手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

美国推出汽车自动贩卖机

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Carvana, an innovative new car dealer based in Phoenix, recently opened one of its vending-machine lots in Houston.

总部位于凤凰城的初创汽车经销商Carvana最近在休斯敦开设了一处自动贩卖点。
The company prides itself on creating the ultimate customer-service experience.
该公司以创造客户服务终极体验为傲。
At Carvana, there are no salespeople, and there is no price haggling or spending hours on a lot trying to make the right deal. It's all done virtually.
Carvana没有销售员,不可以讨价还价,也无需花好几个小时各种试驾以买到合适的车。一切都是在虚拟中完成的。

美国推出汽车自动贩卖机

The vending machine is eight stories high, and holds up to as many as 30 vehicles.

自动贩卖机有8层楼高,可装下多达30辆车。
Buyers get to interact with a customer advocate at pick up or delivery. You have up to seven days or 400 miles to test drive the vehicle you purchased.
买家可在提车点或交货地点咨询客户向导。所购车辆的试驾时间最长为7天,试驾里程最长为400英里。
If you don't like it, you can simply return it and start all over again, since the deal isn't complete until you sign the paperwork in person.
如果你不喜欢这辆车,你只需退货并从头再来,因为直到你亲自签署文件,交易才算完成。

重点单词   查看全部解释    
dealer ['di:lə]

想一想再看

n. 商人,经销商,发牌者,毒品贩子

 
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。