手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

报告显示 亚洲年人均网购次数全球第一

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A report released on March 8 by the international consulting firm KPMG shows that people living in Asia in 2016 preferred online shopping more than any other regional group in the world.

据国际咨询公司毕马威3月8日发布的一份报告显示,2016年亚洲人比世界其他任何地方的人都要喜欢网购。
It is also predicted that Asia will be the world's largest family consumption market in 2030, Shenzhen Special Zone Daily reported on March 9.
据《深圳特区日报》3月9日报道,到2030年,亚洲预计将成为全球最大的家庭消费市场。
The report states that family consumption in the U.S. will reach $17 trillion by 2030. The number will be $16 trillion in Europe and $33 trillion in Asia.
该报告指出,到2030年,美国的家庭消费规模将达到17万亿美元。在欧洲这一数字将达到16万亿美元,而亚洲则将达到33万亿美元。

报告显示 亚洲年人均网购次数全球第一

Asia will become the most important family consumption market in the future, largely due to the growth of the internet and mobile consumption.

亚洲在未来将成为最重要的家庭消费市场,这主要得益于互联网和移动消费的增长。
Data shows that consumers in Asia currently shop online an average of 22.1 times per year. Consumers in the U.S. do so an average of 19 times annually, and those in Europe do so 18.4 times.
数据显示,目前亚洲消费者每年平均网购22.1次。而美国消费者每年平均网购的次数为19次,欧洲则为18.4次。
Anson Bailey, head of retail and consumer goods at KPMG, pointed out that more than 80 percent of Chinese consumers prefer to make purchases using mobile phones due to the convenience of this method.
毕马威零售与消费品业主管安森·贝利指出,由于手机支付的便利性,超过八成的中国消费者更喜欢用手机支付。

重点单词   查看全部解释    
convenience [kən'vi:njəns]

想一想再看

n. 适宜,便利,便利设施,方便的时间,舒适

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。