手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

生活在韩国的黑暗面是什么

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

South Korea is a highly developed country and it seems like a beautiful country with a beautiful culture. It is also very safe.

韩国是一个高度发达的国家,它似乎是一个美丽的国家,有着美好的文化。它还很安全。
My friend from South Korea who is fiercely patriotic warned me that South Korea has a huge "dark side". My female professor from South Korea also echoed that sentiment.
我有一位来自韩国的朋友,他非常爱国,但是他警告我说,韩国有一个巨大的“黑暗面”。我的来自韩国的女教授也赞同这一观点。
Would you rather live in boring heaven or exciting hell?This an oft repeated phrase within the Korean expat community is the choice that many Koreans feel they have to make when it comes to whether they stay in their home country or look abroad for opportunity. Korea is one of the most densely populated countries in the world and as you can see from the below map density is essentially inescapable:
“你是愿意生活在无聊的天堂,还是刺激的地狱?”当谈到无论是待在自己的国家还是展望海外寻找机遇时,这句在韩国外籍人士社区中常常被重复的话,是个让许多韩国人觉得不得不做出的选择。韩国是世界上人口最为稠密的国家之一,从下面的地图中可以看出,人口稠密是基本无法避免的。

重点单词   查看全部解释    
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
populated

想一想再看

adj. 粒子数增加的 v. 居住于…中;构成…的人口(

 
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
patriotic [.pætri'ɔtik]

想一想再看

adj. 爱国的

联想记忆
density ['densiti]

想一想再看

n. 密集,密度,透明度

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。