If you're a juice drinker, chances are you're part of the three-quarters of American households that start the day with orange juice, the most popular juice in this country. However, in your sleepy haze, you might not realize that the sunny OJ in your hand may have traveled thousands of miles to get there, and contain a lot of sugar. So what should you really be drinking in the morning?
美国有四分之三的家庭每天早晨都喝橙汁儿(美国最受欢迎的果汁),如果你也喜欢喝果汁,那你很有可能是他们中的一员。然而,当你昏昏欲睡时,你可能没有意识到手中握着的那杯橙汁儿可能已走过了数千英里,而且含有很多糖分。所以,早晨究竟该喝什么?
First option: Orange Juice
第一观点:橙汁
Pros: A single eight-ounce glass of OJ has a mere 110 calories. And it provides you with an entire day's worth of vitamin C, a powerful antioxidant that can protect your skin from sun damage and your brain from air pollution and environmental pollutants like lead.
利:一杯8盎司的橙汁只含有110卡路里,能提供人体一天所需的维生素C,维生素C是一种强大的抗氧化剂,能保护皮肤不被晒伤,使大脑不受空气污染、避免大脑接触铅等环境污染物。
Cons: Too much orange juice might do serious damage to your tooth enamel. A recent study by Yanfeng Ren, PhD, associate professor at the University of Rochester Eastman Institute for Oral Health, found that orange juice reduced tooth-enamel hardness by 84 percent after people drank it every day for five days. Other fruit juices could have similar effects. "We picked orange juice because it's the most popular juice," says Dr. Ren. "But most fruit juices have a pH below 4 (which is very acidic), to prevent bacterial growth." He added that cranberry juice is slightly more acidic than OJ. Even worse are energy drinks and sodas, which often have pH levels of 2.6 (the lower the pH, the more acidic a substance is). Here's more on why juices might not be very healthy for you to drink.
弊:喝太多橙汁会严重损坏牙釉质。罗切斯特大学伊士曼口腔健康研究所的副教授Yanfeng Ren博士发现:连续五天每天都喝橙汁后,人们的牙釉质硬度降低了84%。其它果汁也可能产生相似的影响。"我们选橙汁是因为它是最受欢迎的果汁,"Ren博士说道。"但大多数果汁的pH值都低于4(非常酸),以此预防细菌滋生。"他补充说蔓越莓汁比橙汁还要酸。功能饮品和苏打水更糟糕,这些饮品的pH值为2.6(pH值越低,物品的酸度就越高)。继续读下去,你会了解更多橙汁不是健康饮品的原因。
From an environmental perspective, orange juice isn't very green, either. The largest producer of orange-juice oranges is Brazil, so the fruit has a long way to travel to get to your door. But it's not the transporting of orange juice that has the greatest impact; it's the growing of oranges with synthetic fertilizers and pesticides, and the energy required to process oranges from whole fruits into bricks of frozen concentrate or cartons of juice. According to one estimate from a juice producer in Florida (the country's second-largest source of orange-juice oranges), producing orange juice emits the same amount of carbon dioxide every year as 1,700 cars.
从环境角度而言,橙汁并非特别环保。最大的橙子生产基地就是巴西,因此橙汁需翻越千山万岭才能来到您的家中。但橙汁的运输并没有带来最糟糕的影响,橘子生长过程中使用的合成化肥和农药、将整个橙子打成冷冻浓缩物或橙汁所需要的能量才是带来最糟影响的"罪魁祸首"。弗罗里达(美国第二大橙子生长基地)的一个果汁生产商估计,每年生产橙子排放的二氧化碳量与1700辆汽车的排放量相等。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载