手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 服饰搭配 > 正文

优衣库在美国推出服装自动贩卖机

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A fresh new shirt delivered at the push of a button is now on offer for travelers in the US.

如今,旅美游客只需按个按钮,就能买到崭新的衬衫了。
Japanese fashion brand Uniqlo has installed a vending machine dispensing clothing at Oakland Airport in California.
日本时装品牌优衣库近日在加州的奥克兰机场安装了一台自动服装贩卖机。
Nine other machines will pop up at airports and malls at sites including Los Angeles, Houston and New York in the coming months.
未来几个月里,优衣库还将在洛杉矶、休斯顿和纽约等地的机场和购物中心陆续安装9台自动服装贩卖机。

优衣库在美国推出服装自动贩卖机

They will stock men's and women's shirts and lightweight jackets.

这些自动服装贩卖机将供应男女衬衫和轻型夹克。
Uniqlo USA Chief Executive Hiroshi Taki said the technology brought "convenience to travelers looking for a warm jacket without the bulk or a versatile undershirt".
优衣库美国区总裁泷宽志称,这项技术将为“寻求温暖、轻薄的夹克或多功能汗衫的旅客带来便利”。
The company hopes the convenience will help entice customers to the Asian brand, which has struggled in its attempts to penetrate the US market. There are no plans to use the vending machines outside the US.
该公司希望这种便利能有助于吸引顾客关注这个亚洲品牌,优衣库一直努力试图打入美国市场。目前,优衣库尚无计划在美国以外的国家使用这种自动贩卖机。

重点单词   查看全部解释    
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 体积,容积,大批,大块,大部分
vt.

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
entice [in'tais]

想一想再看

v. 诱骗,引诱

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
convenience [kən'vi:njəns]

想一想再看

n. 适宜,便利,便利设施,方便的时间,舒适

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
penetrate ['penitreit]

想一想再看

v. 穿透,渗透,看穿

联想记忆
versatile ['və:sətail]

想一想再看

adj. 多才多艺的,多方面的,通用的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。