手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 服饰搭配 > 正文

你能接受么? 日本购物网站推出'牛蹄子'凉鞋

来源:英语点津 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ever wonder what walking on two hooves must be like?

你想象过踩着一对牛蹄子走路是什么感觉吗?
Well, you don't have to be a faun to try it out, as one Japanese shop is more than happy to sell you a pair of realistic wooden hoof sandals.
那个,现在你不必化身半兽人就可以体验这种感觉,因为日本一家商店更乐于向你推销一双逼真的木制“蹄形凉鞋”。
Walpurgis, an online shop that seems to specialize in fantastic garments and accessories, recently started selling wooden sandals that closely resemble cow hooves.
Walpurgis是一家专营奇幻服饰的网上商店,最近他们推出了一款外形酷似牛蹄的木制凉鞋。
They are made up of a hoof-shaped platform and a wooden sole, but feature no heel support, which must make walking in them really difficult. But no one ever said being a satyr was easy.
这款鞋子由一个蹄形平台和一个木制鞋底组成,完全没有鞋跟做支撑,走起路来非常困难。但是想要扮成萨蒂尔(希腊神话中半人半兽的森林之神)本来就不是件容易的事情。

你能接受么? 日本购物网站推出'牛蹄子'凉鞋

Hooves Sandals are fastened on to the lower leg of the wearer using colored fabric ribbons.

“蹄形凉鞋”的彩色织带可以将鞋子固定在穿着者的小腿上。
The company specifies that these ribbons are very long by default, but can be cut down to size by each wearer, to suit their needs.
这些织带设计的原始长度很长,但可以根据每位穿着者的尺寸调整,以满足他们的需求。
Walpurgis has been taking pre-orders on their unique sandals since September 2017, and officially launched them earlier this year.
自去年9月起,Walpurgis就开始在网上预售这款别致的凉鞋,并于今年年初正式发售。
Even though Hooves Sandals are not exactly cheap, the white and black versions are currently sold out. I guess people like to suffer, or they're just curious about walking on hooves.
虽然“蹄形凉鞋”不算便宜,但目前白色和黑色织带款都已经售罄。至于这款凉鞋为何会如此受欢迎,大概是不少人都对踩着动物蹄子行走的感觉比较好奇吧。

重点单词   查看全部解释    
resemble [ri'zembl]

想一想再看

vt. 相似,类似,像

联想记忆
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
hoof [hu:f]

想一想再看

n. 蹄,人的脚 v. 以蹄踢,行走

联想记忆
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
specialize ['speʃəlaiz]

想一想再看

vt. 专门研究,专攻,使 ... 特殊化
v

联想记忆
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 现实的,现实主义的

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
default [di'fɔ:lt]

想一想再看

n. 假设值,默认(值), 不履行责任,缺席 v. 默认

联想记忆
fabric ['fæbrik]

想一想再看

n. 织物,结构,构造
vt. 构筑

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。