手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

另类烹饪 用电吹风做出脆皮烤鸡!

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A food writer has wowed Twitter with her unusual -- and expensive -- approach to achieving perfectly crispy skin on a roast chicken.

一位美食作家在推特上走红,她用独特而昂贵的方法让烤鸡达到完美的脆皮效果。
Helen Rosner, a food writer for the New Yorker, uploaded a photo of herself using a $400 Dyson Supersonic Hair Dryer to blow-dry a whole chicken.
海伦·罗斯纳是《纽约客》的美食作家,她于日前上传了一张自己用售价高达400美元的戴森超声波电吹风吹干一整只鸡的照片。
"Happy snow day, I am using an astonishingly expensive hair dryer to remove all moisture from a chicken to maximize skin crispiness when I roast it," Rosner writes in the post, which has earned over 1,600 likes and 100 comments.
罗斯纳在帖子中写道:“快乐的下雪天,我用一个超贵的电吹风来去除鸡肉中所有的水分,这样当我烤它的时候,能最大化保持鸡皮酥脆。”她已经获得了1600多个赞和100条评论。

另类烹饪 用电吹风做出脆皮烤鸡!

Rosner went on to share the recipe for her roasted chicken, but fans were most interested in the first stage of her process — the hair dryer.

罗斯纳继续分享她的烤鸡食谱,但是粉丝们最感兴趣的是她的第一步--电吹风。
Rosner is not the first to use a hair dryer to rid excess moisture on meat before cooking -- she credits cookbook author Marcella Hazan as "the progenitor of the idea" in the 1970s -- but she probably is the first to use a luxury hair tool for the process.
罗斯纳并不是第一个烹饪前用电吹风去除肉中多余水分的人--她认为20世纪70年代的烹饪书作者玛塞拉·哈扎是“这个想法的先驱”--但她可能是第一个在这个过程中使用奢华美发工具的人。

重点单词   查看全部解释    
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
maximize ['mæksimaiz]

想一想再看

v. 取 ... 最大值,最佳化,对 ... 极为重视

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 过量,超过,过剩
adj. 过量的,额外

联想记忆
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。