手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

坐拥3.6亿英镑财产 英国女王都有什么收入?

来源:CNN 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Most people make money from their day jobs. British royals are not most people.

大多数人是通过他们的全日性工作赚钱。但英国王室成员不是大多数人。
Queen Elizabeth II and the British royal family have multiple sources of income, but they're still not as rich as you might expect.
伊丽莎白女王二世和英国王室的收入有多个来源,然而他们并没有你所想像的那么富有。
Media reports have estimated the Queen's personal fortune is worth up to 360 million pounds ($470 million). That's a nice chunk of change, but over 320 Brits are richer, according to the Sunday Times.
媒体报道估计,女王的个人财富价值达3.6亿英镑(4.7亿美元)。据《星期日泰晤士报》报道,这很不错了,但是有超过320个英国人比她富有。
The Queen's three main sources of income are the Sovereign Grant, the Duchy of Lancaster estate and her personal property and investments.
女王收入的三大来源是君主拨款、兰开斯特公爵领地以及她的个人财产和投资。
The Sovereign Grant -- an annual lump sum from the government -- is essentially an expense account, covering the costs of travel, security, staff and the upkeep of royal palaces.
君主拨款即每年从政府领到的总款,事实上是报销账单,覆盖出行、安全、员工和王宫修缮开支。

坐拥3.6亿英镑财产 英国女王都有什么收入?

The Queen received 42.8 million pounds free of tax from the Sovereign Grant in the 2016-2017 fiscal year. The payment was projected to balloon by 78% to 76.1 million in the latest fiscal year to help finance an extensive renovation of Buckingham Palace.

在2016年至2017年的财政年度中,女王从君主拨款方面获得了4280万英镑的免税拨款。在最近一个财政年度,这笔款项预计将增长78%,达到7610万英镑,用于资助白金汉宫修缮。
Another important source of income for the monarch is the Duchy of Lancaster, a private estate of commercial, agricultural and residential properties that dates back to 1265. It produced 19.2 million pounds in income for the Queen during the most recent fiscal year.
女王收入的另外一个重要来源是兰开斯特公爵领地,这是一块用于商业、农业和居住的私人财产,可追溯至1265年。近年来,它为女王带来了1920万英镑的收入。
The Queen also has her own personal assets, including Balmoral Castle in Scotland, and the Sandringham Estate in the east of England. Both were inherited from her father and are beloved family retreats.
女王也有她自己的私人财产,包括苏格兰的巴尔莫勒尔堡和东英格兰的桑德林汉姆庄园。这些都是从她父亲手上继承的,为王室喜爱的休养处。
But her wealth extends far beyond real estate. The Queen also owns a valuable stamp collection, numerous works of art and a stock portfolio.
不过她的财富远不止这些房产。女王还拥有许多有价值的邮集、无数的艺术作品和股票投资组合。

重点单词   查看全部解释    
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
portfolio [pɔ:t'fəuljəu]

想一想再看

n. 文件夹,作品集,证券投资组合

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
lump [lʌmp]

想一想再看

n. 团,块,瘤,笨重的人
v. 使成块,形成

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。