The Tower of London topped the list of the most visited "paid for" tourism attractions in England for the ninth year running, VisitBritain announced.
英国旅游局官网近日宣布,伦敦塔连续九年位居英国最受欢迎付费旅游景点榜首。
The tower, a UNESCO World Heritage Site, had 2.8 million visitors in 2017, with Chester Zoo in northern England in second place with 1.9 million visitors.
伦敦塔是联合国教科文组织世界遗产地,2017年游客总量为280万。英格兰北部的切斯特动物园以190万游客量排名第二。
The British Museum in London was the most visited "free" attraction in England in 2017 for the 10th consecutive year with nearly 6 million visitors, and the Tate Modern, also in London, came a close second with more than 5.5 million visitors.
位于伦敦的大英博物馆2017年接纳近600万名游客,连续十年成为该国最受欢迎的免费旅游景点,紧随其后的是同样位于伦敦的泰特现代美术馆,游客量超过550万。
VisitBritain's Annual Attractions Survey shows historic properties experienced significant growth in visitor numbers in 2017, up 8% from 2016.
英国旅游局年度景点调查表明,2017年历史遗址的游客量大幅增加,较2016年增加了8%。
Visits to farm attractions also experienced strong growth in 2017, up 5% on the previous year.
2017年,参观农场景点的人数也出现了强劲增长,同比增长5%。
Minister for Arts, Heritage and Tourism Michael Ellis said: "Our world-class attractions have once more proven to be a huge draw for both UK and overseas visitors."
英国艺术、遗产和旅游部长迈克尔·埃利斯表示:“我们的世界级景点再一次证明了对英国和海外游客有巨大的吸引力。”
"Whether it be our unique historic places like Stonehenge, museums like Oxford's Ashmolean Museum, or cultural hubs like NewcastleGateshead, we have attractions that are the envy of the world."
“无论是像巨石阵那样独特的历史名胜,还是像牛津大学阿什莫尔那样的博物馆,还是像纽卡尔斯盖茨黑德这样的文化中心,我们都有令世界羡慕的景点。”