China is now home to 1,040 artificial intelligence (AI) enterprises, ranking second in the world, beaten only by the US with 2,039 such companies, according to a blue paper published Monday.
根据本周一发布的一份蓝皮书显示,目前我国人工智能(AI)企业已达1040家,位居全球第二,仅次于美国的2039家。
China has, however, surpassed the US to become the country with the largest number of AI patent applications, while Japan took third place, the blue paper said.
该蓝皮书指出,中国已超过美国成为AI专利申请量最多的国家,日本位列第三。
The blue paper was published by Gartner, an information technology research and advisory company, and the China Academy of Information and Communications Technology (CAICT), in Shanghai at the ongoing World Artificial Intelligence Conference 2018.
这份蓝皮书是由信息技术研究咨询公司高德纳和中国信息通信研究院在上海举行的2018世界人工智能大会上联合发布的。
The number of AI-related patent filings has risen in China since 2015 and the scale of the AI market has also developed drastically, especially concerning voice and image recognition technology, said Liu Duo, president of CAICT.
中国信息通信研究院院长刘多表示,2015年起国内AI相关专利申请量快速攀升,AI市场规模也增长迅猛,尤其在语音和图像识别技术方面。
Beijing, Shanghai, Guangdong, Zhejiang, and Jiangsu are regions where domestic AI companies are developing the fastest, Liu added.
北京、上海、广东、浙江、江苏是国内AI企业发展最快的地区。
Despite the fast development of the industry, Liu also warned companies about potential ethics and legal risks the technology may bring about.
尽管该行业发展迅速,但刘多也警告企业,该技术可能带来的伦理和法律风险。
"As AI empowers our daily lives and production, we need to try to avoid controversies or harmful effects it may cause," said Liu.
刘多说道:“由于人工智能赋予了我们日常生活和生产能力,我们需要尽量避免由它可能引起的争议或不良影响。”