手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

中拉民营经济合作论坛在东莞举行

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Guangdong-CELAC trade volume tops 65.5 bln U.S. dollars in 2022

中拉民营经济合作论坛在东莞举行

The trade volume between south China's Guangdong Province and the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) exceeded 65.5 billion U.S. dollars in 2022, up 9.5 percent year on year, according to the China-CELAC Private Sector Forum held on Wednesday in Dongguan, Guangdong.

5月24日,中拉民营经济合作论坛在广东东莞举行。论坛公布的数据显示,2022年粤拉贸易额同比增长9.5%,超655亿美元。

In 2022, China-LAC trade reached 485.7 billion U.S. dollars, up 7.7 percent year on year.

2022年,中国同拉美和加勒比地区贸易总额达4857亿美元,同比增长7.7%。

With the active participation of private enterprises, Guangdong has continuously strengthened its friendly exchanges, economic cooperation and trade cooperation with Latin American and Caribbean countries in recent years. The province and CELAC have paired 18 cities with sister cities, and 11 Latin American countries have established consulates general in Guangzhou, capital of Guangdong.

在广大民营企业的积极参与下,近年来广东不断加强与拉美和加勒比国家的友好交往和经贸交流,与拉美地区缔结友城18对,有11个拉美国家在广州设立总领事馆。

In 2022, the added value of Guangdong's private economy was 6.98 trillion yuan, and the total import and export value of the province's private economy was 4.87 trillion yuan, according to the provincial government.

2022年,广东省民营经济增加值达6.98万亿元,民营经济进出口总额达4.87万亿元。

Guangdong will continue steadfastly promoting high-level opening-up, and building a market-oriented, law-based and internationalized business environment to deepen its private economic cooperation with Latin American and Caribbean countries.

广东将继续坚定不移推进高水平对外开放,构建市场化、法治化、国际化的营商环境,深化同拉美和加勒比国家民间经济合作。

Vocabulary:

相关词汇:

trade surplus

贸易顺差

combined import and export value

进出口总值

China's foreign trade of goods

中国货物贸易

high-quality development

高质量发展

fixed-asset investment

固定资产投资

(来源:新华社 编辑:yaning)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆
deepen ['di:pən]

想一想再看

vt. 使 ... 加深,使 ... 强烈 vi. 加深

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
participation [pɑ:.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 参加,参与

 
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,过剩的
n. 过剩,剩余物,

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。