手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

我国外贸进出口实现稳定增长

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's foreign trade up 4.7% in Jan-May period

我国外贸进出口实现稳定增长

China's total imports and exports grew 4.7 percent year-on-year to 16.77 trillion yuan in the first five months, data from the General Administration of Customs showed on Wednesday.

海关总署6月7日公布的数据显示,前5个月,我国外贸进出口总值16.77万亿元人民币,同比增长4.7%

Exports grew 8.1 percent to 9.62 trillion yuan in the first five months compared with the same period last year while imports rose 0.5 percent to 7.15 trillion yuan, the administration added.

其中出口9.62万亿元,同比增长8.1%;进口7.15万亿元,同比增长0.5%。

In dollar terms, total foreign trade came in at $2.44 trillion during the period, down 2.8 percent year-on-year, according to the administration.

按美元计价,今年前5个月我国进出口总值2.44万亿美元,下降2.8%。

In May alone, foreign trade expanded 0.5 percent to 3.45 trillion yuan. Export witnessed a 0.8 year-on-year decrease to 1.95 trillion yuan while import climbed 2.3 percent to 1.5 trillion yuan, according to the administration.

今年5月份,我国进出口3.45万亿元,增长0.5%。其中,出口1.95万亿元,下降0.8%;进口1.5万亿元,增长2.3%。

In the first five months of this year, the Association of Southeast Asian Nations remained China's largest trading partner. The total imports and exports expanded 9.9 percent year-on-year to 2.59 trillion yuan, accounting for 15.4 percent of China's total foreign trade volume, the administration said.

前5个月,东盟为我第一大贸易伙伴,我与东盟贸易总值为2.59万亿元,增长9.9%,占我外贸总值的15.4%。

Total import and export to the countries along the Belt and Road Initiative amounted to 5.78 trillion yuan in the first five months, up 13.2 percent year-on-year, and that to other member countries of Regional Comprehensive Economic Partnership totaled 5.11 trillion yuan, registering a year-on-year increase of 4.5 percent.

同期,我国对“一带一路”沿线国家合计进出口5.78万亿元,增长13.2%。对RCEP其他成员国进出口5.11万亿元,同比增长4.5%。

Vocabulary:

相关词汇:

trade surplus

贸易顺差

combined import and export value

进出口总值

China's foreign trade of goods

中国货物贸易

high-quality development

高质量发展

fixed-asset investment

固定资产投资

(来源:新华社 编辑:yaning)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,过剩的
n. 过剩,剩余物,

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 综合的,广泛的,理解的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。