手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

第九届丝绸之路国际艺术节在西安举行

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Silk Road International Arts Festival

丝绸之路国际艺术节

The 9th Silk Road International Arts Festival opened on Sunday in Xi'an in northwest China's Shaanxi Province, where it will run until Oct. 29.Themed "A New Chapter of the Silk Road, Better Days of a Bright Future," the festival has attracted artists from over 90 countries and regions.

第九届丝绸之路国际艺术节于10月15日至29日在西安举行,主题为“丝路新乐章 美好新未来”,吸引了90多个国家和地区的艺术家参与。

This year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative.The ultimate goal of this initiative is to explore new ways for countries from near and far to achieve common development and to open up a "path of happiness" that benefits the whole world.

今年是我提出共建“一带一路”倡议十周年。这个倡议的根本出发点和落脚点,就是探索远亲近邻共同发展的新办法,开拓造福各国、惠及世界的“幸福路”。

Vocabulary:

相关词汇:

the Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF)

“一带一路”国际合作高峰论坛

the Cultural Silk Road program

“文化丝路”计划

中国日报网英语点津工作室

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。