手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

陕西历史博物馆秦汉馆5月18日正式开馆

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Qin Han Museum of the Shaanxi History Museum

陕西历史博物馆秦汉馆

The Qin Han Museum of the Shaanxi History Museum, officially opened to the public on May 18, is the first museum in China that provides visitors with a panoramic view of the origin, development and contributions of Qin and Han civilizations.

陕西历史博物馆秦汉馆5月18日正式开馆,这是国内首个以集中展示秦汉文明缘起、发展和贡献为主题的博物馆。

A profound understanding of the history of Chinese civilization is essential to promoting the creative transformation and innovative development of fine traditional Chinese culture in a more effective manner, pushing ahead with the building of a cultural sector with Chinese characteristics more strongly and developing a modern Chinese civilization.

只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。

Vocabulary:

相关词汇:

protection of cultural relics

文物保护

Chinese civilization

中华文明

cultural heritage

文化遗产

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。