手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

六尺巷 弘扬好中华民族传统美德

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Liuchi Alley

六尺巷

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee, has stressed the importance of carrying forward traditional Chinese virtues to foster a more harmonious society. Xi made the remarks during his visit to the Liuchi Alley, a historical cultural site in Tongcheng city, East China's Anhui province, on October 17, 2024.

2024年10月17日,习近平总书记来到安徽桐城市的六尺巷,强调要弘扬好中华民族传统美德,使我们的社会更加和谐。

Harmonious family ties, good family education, and proper family values are essential for the healthy growth of children and the sound development of society.

家庭和睦、家教良好、家风端正,子女才能健康成长,社会才能健康发展。

Vocabulary:

相关词汇:

harmonious society

和谐社会

fine traditional Chinese culture

中华优秀传统文化

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和谐的,音调优美的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。