手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

用静电“检验”真爱?网友:噼里啪啦,发现“爱”错了!

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Static electricity is a form of electricity that results from an imbalance between positive and negative charges within a material. This imbalance occurs when electrons (the negatively charged particles in an atom) move from one material to another. When different atoms come into contact, electrons can transfer between them.

两个物体摩擦或接触时,电子从一个物体转移到另一个物体,使其带有不同电荷。当带电物体彼此分离时,由于电荷不易通过空气转移,从而导致物体表面保持电荷差异,即形成静电。

Some of the most well-known applications of static electricity are in air filters and dust-removal devices, which utilize the charge differences between materials to capture and remove airborne particles.

静电的一些最著名的应用是在空气过滤器和除尘装置中,它们利用材料之间的电荷差异来捕获和去除空气中的颗粒。

Directly, the discharge itself is not dangerous, but it can lead to circumstances that are. This may include an explosion or fire, when flammable materials are present, or a workplace accident due to sudden movement.

直接来说,静电放电本身是没有危险的,但是它可以导致危险的情况。这可能包括爆炸或火灾,当易燃材料存在时,或由于突然移动而导致的工作场所事故。

In many cases, we won't feel anything more than a slight discomfort similar to a cramp, a small spasm, or a slight scare. However, in some people, certain symptoms can manifest themselves that can lead to a sort of allergy to electricity.

在许多情况下,我们只会感到轻微的不适,类似于抽筋、小痉挛或轻微的恐惧。然而,在一些人身上,某些症状会表现出来,导致对电过敏。

To minimize static electricity issues, hydrate by drinking more water and consider using a humidifier indoors. Bananas can help balance electrolytes with vitamins A and C. Discharge static by touching a wall before handling conductive materials. Opt for natural fibers like cotton over synthetics (polyester, nylon) to reduce static buildup.

为了减少静电问题,多喝水补充水分,并考虑在室内使用加湿器。香蕉可以帮助平衡电解质和维生素A和c。在接触导电材料之前,通过触摸墙壁来释放静电。选择天然纤维,如棉花,而不是合成纤维(聚酯,尼龙),以减少静电积聚。

来源:21世纪英文报 央视新闻 中国日报 中国青年报等

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
imbalance [im'bæləns]

想一想再看

n. 不平衡,失调

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
hydrate ['haidreit]

想一想再看

n. 水化物 v. (使)水合

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
discharge [dis'tʃɑ:dʒ]

想一想再看

v. 放出,解雇,放电,解除,清偿债务
n.

 
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
static ['stætik]

想一想再看

adj. 静态的,静力的,静止的,静电的
n.

联想记忆
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。