手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

官宣!王菲献唱春晚!

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Pop diva Faye Wong is set to perform a new song at the 2025 CCTV Spring Festival Gala, as announced by the gala's official Weibo account.

据央视春晚官方微博宣布,流行天后王菲将在2025年春晚上献唱一首新歌。

The single "Shi jie zeng yu wo de" (The World's Gift to Me) was released by the gala on Wednesday, described as a heartfelt tribute to life's tenderness, with Wong's delicate performance conveying gratitude for the passage of time and the precious moments it brings.

“王菲演唱《世界赠予我的》 揽世间温柔,以深情回敬。感恩岁月赐予,每一刻都值得细细珍藏。”

Written by lyricist Yuan Jing and composer Cao Zhengjie, both musicians from Hubei province, the song represents another collaboration between the duo. Wong's longtime friend and renowned producer Chang Shilei supervised the production, adding his distinctive touch to this emotional piece.

这首歌由袁晶作词,曹正杰谱曲,两人都是来自湖北的音乐人,曾多次合作创作歌曲。而这首歌的监制则是王菲的老朋友常石磊。

Born on Aug 8, 1969, in Beijing, Faye Wong is a prominent figure in Mandarin pop music. She has graced the Spring Festival Gala stage four times, delivering unforgettable performances of "Meet in 1998" in 1998, "Legend" in 2010, "Because of Love" in 2012, and "As Time Goes By" in 2018.

王菲1969年8月8日出生于北京,是华语流行乐坛的杰出人物。王菲曾4次登上春晚,演唱的歌曲分别是1998年的《相约九八》、2010年的《传奇》、2012年的《因为爱情》以及2018年的《岁月》。

编辑:左卓

实习生:汪钰宁

来源:中国青年报

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
heartfelt ['hɑ:tfelt]

想一想再看

adj. 衷心的,真心真意的

 
tenderness ['tendənis]

想一想再看

n. 温柔,娇嫩,柔软

 
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 独特的

联想记忆
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 创作者(尤指乐曲的)

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
collaboration [kə.læbə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,通敌

联想记忆
renowned [ri'naund]

想一想再看

adj. 有名的,有声誉的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。