As of now, Ne Zha 2 has surpassed the Lion King in total box office revenue (including pre-sales and international earnings), becoming the first Asian film to enter the top 10 of the global box office rankings!
截至目前,《哪吒之魔童闹海》累计票房(含预售及海外票房)超《狮子王》票房成绩,成为首部进入全球票房榜前10亚洲电影!
And the film is also set to challenge the record for the top spot in the global animated box office rankings.
今天《哪吒之魔童闹海》还将冲击全球动画票房榜top1纪录。
Previously, Nezha 2 has set a number of records:
此前《哪吒2》已连续创造多项纪录:
It has entered the global animated film box office rankings at TOP 2.
进入全球动画电影票房榜TOP2
It is the first film in Chinese film history and the first in all of Asia to surpass 10 billion yuan in box office revenue.
是中国电影史上首部、全亚洲首部票房过百亿的影片
It has set the record for the highest box office earnings in a single film market worldwide.
创造了全球单一电影市场最高票房纪录
Director Jiaozi has also topped the box office rankings among Chinese directors.
导演饺子也登顶我国导演票房榜
编辑:李雪晴
实习生:张芷菡
来源:人民日报 新京报等
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。