-
致阿玛莲莎 作者:洛夫莱斯
请她让她的金发散乱 Amarantba, sweet and fair, 美丽可爱的阿玛莲莎,2014-09-30 编辑:shaun 标签:
-
美文诗歌赏析 《破晓》 作者:多恩
而既然我对心和贞操这样珍爱, That I would not from him, that had them, go. -
爱情不单是个词语 Love is More Than a Word
自从与你相爱之后,这种变化便悄然生出This only happened since I fell in love with you.[qh] -
双语诗歌:诗词翻译《面朝大海 春暖花开》
愿你在尘世获得幸福 May you enjoy happiness in this earthly world! 我也愿面朝大海,春暖花开 -
双语诗歌:古诗词翻译 屈原《山鬼》
山鬼-屈原 the mountain spirit -Qu yuan 若有人兮山之阿 there seem to be a man in the deep mountain -
经典小诗:我不属于你 I am not Yours
我不属于你,也没有沉迷于你,没有,尽管我是如此希冀。像正午的蜡烛融化,像雪花融汇在大海里。 -
双语诗歌:一吻万年,处子梦甜
每一次你的亲吻,都让我战栗的像个孩子那般。捧着玫瑰,我们歌唱希望。你独特的嗓音铭刻在我爱的心跳理,比梦还甜。 -
双语诗歌:一见钟情,彼此深信
然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过? -
双语诗歌:早晨醒来那刻的悟道
If you woke up this morning 若你早晨醒来 with more health than illness, 拥有的健康大于不适 -
双语诗歌:I am not Yours 我不属于你
我不属于你,也没有沉迷于你,没有,尽管我是如此希冀 像正午的蜡烛融化,像雪花融汇在大海里。 -
为你写诗,赞美母亲:什么支配着世界
What rules the World?(什么支配着世界) --BY William Ross Wallace. (1819–1881) -
双语诗歌: 爱我少一点 爱我久一点
Love me little, Love me long 爱我少一点,爱我久一点 Is the burden of my song? 我歌唱永恒的爱情 -
双语诗歌: 春天的味道, 轻舞飞扬
And the road from to the beehives are prolonged as well 像從洋槐花到蜂巢的路一樣長 -
双语诗歌: 生活之中不要等
不要等到了一个笑容,才表现出友善 不要等被爱之后,才去爱 -
双语诗歌: 请允许我成为你的夏季
请允许我成为你的夏季,当夏季的光阴已然流逝!请允许我成为你的音乐
文学名著下载
频道本月排行
-
1
全英最孤独小学生 整所学校只有他1个人
他永远是早上第一个到的学校,晚上最晚走的一个。老师一直都点名叫他回答问题 -
2
真实的玛丽莲梦露 永远的性感icon
20世纪50年代早期,诺尔玛·简·贝克来到好莱坞,此后她一生都以玛丽莲自 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。