ns someone who _______.
(A) studies the nature of man (B) arranges wedding ceremonies (C) keeps account for newly weds
(D) records local events
请看原文:
An anthropologist recorded the expenses for ceremonies he attended in a village in Thailand. The following chart provides information on the bahts (Thai currency) spent for a wedding.
这个单词乍一看挺吓人,又臭又长。其实定睛一看并不是不可破解的。也许知道anthrop(o)这个前缀是跟“man"(人,人类)有关的同学不是太多,从而对由此衍生出的单词不认识也就不足为怪了,如:anthropoid a.(猿)似人的,类人猿的;anthropology n. 人类学;anthropophagous a. 吃人的,食人肉的(《参考消息》最近还报道了科学家发现历史上人吃人的确凿证据,令人毛骨悚然!);philanthropist n.慈善家(phil爱,anthrop 人,爱天下之人,具有博爱情怀的人难道不是慈善家么?)但是,我们初中就学过,scientist, biologist, 我们是否可以联想一下原文中"anthropologist"这个词类似于biologist,是与研究某学科有关的人。答案A. studies the nature of man似乎最合意。
例二:2001年3月试题第23题:
23. The word "xenophobia" (para.2) means "__________".
(A) partiality (B) arbitrariness (C) discrimination (D) antipathy
请看原文:
The Campaign Against Racism and Fascism (CARF), a London based group, tells me that there is little doubt that, with the massive upsurge of xenophobia against asylum-seekers too, the fallout is affecting anyone perceived to be foreign or different, decent attacks on black people have a ferocity that appalls police and community organizers alike.
本题中要注意"xenophobia"一词后面的介词against以及前面的upsurge (情绪的激起,汹涌)。首先可推断出xenophobia是一种情绪,这种情绪对asylum-seekers(寻求政治避难的人)是不利的。由于这种情绪的兴起,给所有异族的或不同肤色的人带来灾难性的后果,比如对黑人的攻击异常残忍以致震惊了警方。A. partiality可联想到partial一词,指有偏袒,偏爱,显然与原文语境不符。B任意,专断,不合语意。C似乎比较接近,对...有偏见,有歧视,而且discrimination后也往往跟介词against。但是,如果我们把xenophobia剖开,phobia是指dislike, aversion(反感,厌恶),xeno是指strange, foreign, different, 而D项中pathy与feeling有关,如sympathy, empathy(美学中的移情作用),telepathy(tele远距离的,距离遥远却心心相映,即心灵感应),而anti则是我们最熟悉的前缀,意即against, oppose, 如anti-dumping, antisocial等。那么antipathy=dislike, aversion, 故答案为D。顺便说一下,fallout这个词原义是核装置引爆后的放射性尘埃污染,后果严重不堪设想。此处借代一般用语“影响”、“余波”、“后遗症”。因为形象恐怖,所以起到的修饰效果十分鲜明有力。我们平时在阅读外刊的过程中要注意积累一些形象生动的表达,包括常用修辞手法的运用实例,这样考试时才能做到游刃有余。
(A) studies the nature of man (B) arranges wedding ceremonies (C) keeps account for newly weds
(D) records local events
请看原文:
An anthropologist recorded the expenses for ceremonies he attended in a village in Thailand. The following chart provides information on the bahts (Thai currency) spent for a wedding.
这个单词乍一看挺吓人,又臭又长。其实定睛一看并不是不可破解的。也许知道anthrop(o)这个前缀是跟“man"(人,人类)有关的同学不是太多,从而对由此衍生出的单词不认识也就不足为怪了,如:anthropoid a.(猿)似人的,类人猿的;anthropology n. 人类学;anthropophagous a. 吃人的,食人肉的(《参考消息》最近还报道了科学家发现历史上人吃人的确凿证据,令人毛骨悚然!);philanthropist n.慈善家(phil爱,anthrop 人,爱天下之人,具有博爱情怀的人难道不是慈善家么?)但是,我们初中就学过,scientist, biologist, 我们是否可以联想一下原文中"anthropologist"这个词类似于biologist,是与研究某学科有关的人。答案A. studies the nature of man似乎最合意。
例二:2001年3月试题第23题:
23. The word "xenophobia" (para.2) means "__________".
(A) partiality (B) arbitrariness (C) discrimination (D) antipathy
请看原文:
The Campaign Against Racism and Fascism (CARF), a London based group, tells me that there is little doubt that, with the massive upsurge of xenophobia against asylum-seekers too, the fallout is affecting anyone perceived to be foreign or different, decent attacks on black people have a ferocity that appalls police and community organizers alike.
本题中要注意"xenophobia"一词后面的介词against以及前面的upsurge (情绪的激起,汹涌)。首先可推断出xenophobia是一种情绪,这种情绪对asylum-seekers(寻求政治避难的人)是不利的。由于这种情绪的兴起,给所有异族的或不同肤色的人带来灾难性的后果,比如对黑人的攻击异常残忍以致震惊了警方。A. partiality可联想到partial一词,指有偏袒,偏爱,显然与原文语境不符。B任意,专断,不合语意。C似乎比较接近,对...有偏见,有歧视,而且discrimination后也往往跟介词against。但是,如果我们把xenophobia剖开,phobia是指dislike, aversion(反感,厌恶),xeno是指strange, foreign, different, 而D项中pathy与feeling有关,如sympathy, empathy(美学中的移情作用),telepathy(tele远距离的,距离遥远却心心相映,即心灵感应),而anti则是我们最熟悉的前缀,意即against, oppose, 如anti-dumping, antisocial等。那么antipathy=dislike, aversion, 故答案为D。顺便说一下,fallout这个词原义是核装置引爆后的放射性尘埃污染,后果严重不堪设想。此处借代一般用语“影响”、“余波”、“后遗症”。因为形象恐怖,所以起到的修饰效果十分鲜明有力。我们平时在阅读外刊的过程中要注意积累一些形象生动的表达,包括常用修辞手法的运用实例,这样考试时才能做到游刃有余。