1998年日语二级试题文法解析
从在上个月的小提琴演奏会上夺得第一名之后,收到了很多的祝贺信,忙的回信都回不完。
問題Ⅵ次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適当なものを一つ選びなさい。
(1)午前中は文法を勉強する。午後は会話__勉強することになっている。
1 をこめて 2 ばかりに 3 に向けて 4 を中心に
解析:~~~を中心に 以~~~为主|为首|为中心
~~~をこめて 包括 この車には運転手をこめて6人まで乗れる(这辆车包括司机能乘6个人)。
~~ばかりに “只因为~~才~~”“正因为~~才~~” 油断したばかりに、事故を起こしてしまった(只因一时马虎,结果发生了事故)
文の意味:上午学习语法,下午要以会话为主进行学习。
(2)山田さんが難しい試験に合格した。ご両親__、先生方も喜んでいらっしゃる。
1 をもとに 2 のおかげ 3 をはじめ 4 からして
解析:~~をはじめ(として) 以~~~为首 , ~~以及~~~
~~~もとにして 以~~~为基础|根据 この案は住民の意見をもとにして作成した(这个方案是以居民意见为基础制定的)。
体言からして 从~~~来说|来看 名前からして、おもしろい。从名字来说就很有意思。
文の意味:山田君通过了很难的考试,他的父母以及老师们都非常高兴。
(3)今朝の天気予報では午後から晴れると言っていた。ところが、予報に__雨が降り続いている。
1 反して 2 限って 3 際して 4 対して
解析:~~に反して 与~~~相反
~~に限って “偏偏”“只有” 買いたいに限って、売り切れだ(偏偏在我想买的时候售缺)。その日に限って、行かなかった(只有那天我没有去)
~~に際して “在~~之际” 卒業に際して、先生方に心から御礼を申し上げます(值此毕业之际,谨向各位老师表示衷心的谢意)
~~に対して “对~~” “与~~相对” 先生のご厚情に対して、心からお礼を申し上げます(对老师的厚意表示衷心的感谢)男の学生は20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない(男同学有20人,而女生却只有3人)
文の意味:今天早晨的天气预报说中午以后天就晴了,可是与天气预报相反雨还在不停的下
(4)今までにない型の伝染病が各地に広がっている。詳しい調査をしない__、政府も対策が立てられない。
1 ことでは 2 ことには 3 ものには 4 ものでは
解析:ないことには 不~~~就~~ 自分でやってみないことには分からない不自己做一下看看就不知道。)
文の意味:从没见过的一种传染病在各地传播开来,如果步进行详细的调查的话就连政府也拿不出对策来。
(5)近頃国際交流がますますさかんになっている。外国文化の情報が増える__が、それが自分の国のことについて考えるきっかけにもなっている。
1 次第だ 2 一方だ 3 以上だ 4 気味だ
解析:用言連体形+一方だ 越来越~~ 一直~~~ 只顾~~~ 寒くなる一方だ(越来越冷)
動詞連用形+次第だ 全凭, 要看 地獄の沙汰も金次第だ(有钱能使鬼推磨)
体言+気味だ 有点,稍微 風邪気味だ(有点感冒)。
~~以上 “既然~~就~~” 約束した以上は、守らなければならない(既然约好了就必须守约)
文の意味:最近国际交流越来越频繁,外国文化信息越来越多,这也是一个思考一下本国文化的一个机会。
从在上个月的小提琴演奏会上夺得第一名之后,收到了很多的祝贺信,忙的回信都回不完。
問題Ⅵ次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適当なものを一つ選びなさい。
(1)午前中は文法を勉強する。午後は会話__勉強することになっている。
1 をこめて 2 ばかりに 3 に向けて 4 を中心に
解析:~~~を中心に 以~~~为主|为首|为中心
~~~をこめて 包括 この車には運転手をこめて6人まで乗れる(这辆车包括司机能乘6个人)。
~~ばかりに “只因为~~才~~”“正因为~~才~~” 油断したばかりに、事故を起こしてしまった(只因一时马虎,结果发生了事故)
文の意味:上午学习语法,下午要以会话为主进行学习。
(2)山田さんが難しい試験に合格した。ご両親__、先生方も喜んでいらっしゃる。
1 をもとに 2 のおかげ 3 をはじめ 4 からして
解析:~~をはじめ(として) 以~~~为首 , ~~以及~~~
~~~もとにして 以~~~为基础|根据 この案は住民の意見をもとにして作成した(这个方案是以居民意见为基础制定的)。
体言からして 从~~~来说|来看 名前からして、おもしろい。从名字来说就很有意思。
文の意味:山田君通过了很难的考试,他的父母以及老师们都非常高兴。
(3)今朝の天気予報では午後から晴れると言っていた。ところが、予報に__雨が降り続いている。
1 反して 2 限って 3 際して 4 対して
解析:~~に反して 与~~~相反
~~に限って “偏偏”“只有” 買いたいに限って、売り切れだ(偏偏在我想买的时候售缺)。その日に限って、行かなかった(只有那天我没有去)
~~に際して “在~~之际” 卒業に際して、先生方に心から御礼を申し上げます(值此毕业之际,谨向各位老师表示衷心的谢意)
~~に対して “对~~” “与~~相对” 先生のご厚情に対して、心からお礼を申し上げます(对老师的厚意表示衷心的感谢)男の学生は20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない(男同学有20人,而女生却只有3人)
文の意味:今天早晨的天气预报说中午以后天就晴了,可是与天气预报相反雨还在不停的下
(4)今までにない型の伝染病が各地に広がっている。詳しい調査をしない__、政府も対策が立てられない。
1 ことでは 2 ことには 3 ものには 4 ものでは
解析:ないことには 不~~~就~~ 自分でやってみないことには分からない不自己做一下看看就不知道。)
文の意味:从没见过的一种传染病在各地传播开来,如果步进行详细的调查的话就连政府也拿不出对策来。
(5)近頃国際交流がますますさかんになっている。外国文化の情報が増える__が、それが自分の国のことについて考えるきっかけにもなっている。
1 次第だ 2 一方だ 3 以上だ 4 気味だ
解析:用言連体形+一方だ 越来越~~ 一直~~~ 只顾~~~ 寒くなる一方だ(越来越冷)
動詞連用形+次第だ 全凭, 要看 地獄の沙汰も金次第だ(有钱能使鬼推磨)
体言+気味だ 有点,稍微 風邪気味だ(有点感冒)。
~~以上 “既然~~就~~” 約束した以上は、守らなければならない(既然约好了就必须守约)
文の意味:最近国际交流越来越频繁,外国文化信息越来越多,这也是一个思考一下本国文化的一个机会。