翻译专业资格考试口译三级考试大纲

时间:2005-11-26 18:03:06  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴

一、总论 
  全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。 
  (一)考试目的 
  检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。 
  (二)考试基本要求 
  1.掌握5000个以上英语词汇。 
  2。初步了解中国和英语国家的文化背景知识。 
  3。胜任一般场合的交替传译。 

  二、口译综合能力 
  (一)考试目的 
  检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。 
  (二)考试基本要求 
  1.掌握本大纲要求的英语词汇。 
  2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。 

  三、口译实务 
  (一)考试目的 
  检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。 
  (二)考试基本要求 
  1.发音正确,吐字清晰。 
  2。语流顺畅,语速适中。 
  3。能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。 
  4.无明显语法错误。 





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





相关资讯...

最新资料下载

社区栏目导航

    鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴