中级口译考试重点词组及句型[4]

时间:2005-11-26 18:34:51  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴
189.农村剩余劳动力的转移
Reference:shift of surplus farm labor to rural enterprises

190.农作物大幅度增产,农名收入大幅度增加,乡镇企业异军突起.
note:出现两个大幅度上升的意思,用什么样的技巧."异军突起"的翻译
Reference:These changes characterized by substantial increase in crop production and farmer's income and the quick rise of rural enterprises as a new force.

191.has been given the choice of...
note:注意given,一定翻成给予吗?
Reference:...正面临...的选择

192.It was expected that...
note:形式主语It的翻译
Reference:人们希望...

193.have the freedom to (continue with their careers)
note:have 和freedom的搭配
Reference:享有...的自由

194.in favour of sb./sth.
Reference:支持某人(某事)

195.处于世纪之交的
Reference:at the turn of the century

196.迅速发展为...
note:看到迅速的的第一反应
Reference:develop rapidly into...

197.上海金融业的发展尤为引人注目,现已逐渐形成了一个具有相当规模与影响的金融市场体系.
note:"尤为",with的运用,"逐渐形成"
Reference:The development of finance industry in Shanghai is particularly remarkable,with a fairly large and influential system of financial market coming into shape.

198.成了各国大银行青睐的金融黄金宝地
note:"大","青睐的","黄金宝地"
Reference:become the favorite financial treasure destinations of major foreign banks

199.璀璨的
Reference:brilliant

200.远见卓识的(金融家)
Reference:financiers and enterpreneurs with broad visions to...

上一页  [1] [2] 





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





相关资讯...

最新资料下载

社区栏目导航

    鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴