法语中通常只用复数和单数的词
在法语中,有些名词只用复数,有些名词只用单数。
以下名词通常只用复数:
archives档案,catatombes地下墓穴,confins边缘,décombres瓦砾,dépens诉讼费,entrailles内脏,fian?ailles订婚,frais费用,funérailles葬礼,moeurs风格,obsèques葬礼,ténèbres黑暗,vivres食物
以下名词通常只用单数
物质名词:l' or 金 ,l' argent银,le fer 铁,la chaux石灰,le sel盐,le vanille香草
例外:des sels mineraux 矿物盐
抽象名词:le courage勇敢,la vaillance勇气,la charité仁慈,la malchance不幸
科技和艺术名词:la chimie 化学,la physique物理,la peinture绘画,le cinéma电影
例外:des cinémas de quariter 街道电影院
有时名词的单复数不同,意思也不同
le fer铁,les fers铁索链, la peinture绘画,les peintures 画, un ciseau 凿子,des ciseaux 剪刀,une lunette望远镜,des lunettes眼镜, le cuibre铜,les cuivres铜管乐器, l' assise(石)层,les assises刑事审判法庭
以-s,-x,-z结尾的名词,变复数时词尾不变:
un propos话,谈话-des propos
un souris老鼠-des souris
un prix 价格-des prix
un nez 鼻子-des nez