JASON: It's 6:00. Let's go get something to eat.
MIMI: Alright.
JASON: What would you like?
MIMI: I don't really care. Whatever you want.
JASON: Well, what do you feel like?
MIMI: It doesn't matter. I'm sick of the food here. So it doesn't really matter.
JASON: Why do you always complain about the food here?
MIMI: Are you kidding? American food is lousy.
JASON: It isn't lousy. There is a lot of variety. You are just prejudiced.
MIMI: I'm not prejudiced. It's lousy.
It's all beef and potatoes and pizza. And sandwiches and beef and burritoes.
And burritoes and beef and potatoes and fried chicken.
I'm sick of it!
JASON: You know, I have three Taiwanese friends in town.
And they all complain about the food. It's really strange.
And we even have a Chinese restaurant here.
MIMI: That isn't real Chinese food. It's American Chinese food. It's lousy.
JASON: Well, what about American restaurants in Taiwan? Are they real American food?
MIMI: Yes, they are. They are exactly the same as they are here.
But the Chinese restaurants here aren't as good as in Taiwan. So, you see? It's not fair.
JASON: You Taiwanese are always complaining about food. You whine too much.
MIMI: It's because the food in Taiwan is so good.
We miss it. We even dream about it at night.
JASON: Hmm. But in this town we have all kinds of ethnic restaurants.
We have Greek restaurants, Italian restaurants,
Mexican restaurants, and Japanese restaurants.
So you should be able to find something you like.
MIMI: No, it's impossible. But if you want to have dinner,
why don't we go to the Japanese restaurant? I feel like some good noodle soup.
JASON: Alright, that sounds good to me. I'm flexible. I'm not a big baby.
MIMI: Listen, Jason.
Until you have the food in Taiwan, you will never understand. It is really very very good.
JASON: I'll go there. Next year, maybe. And maybe I'll miss American food.
MIMI: You won't. Believe me. You won't.
杰森:六点了,我们去吃东西吧。
咪咪:好。
杰森:你想吃什么?
咪咪:我不是很在乎,看你吧。
杰森:你想吃什么嘛?
咪咪:无所谓,我厌恶这里的食物,所以真的无所谓。
杰森:为什么你总是抱怨这里的食物?
咪咪:开什么玩笑,美国食物太难吃了
杰森:不难吃啊,有各式各样的选择。你就是有偏见。
咪咪:我才没有偏见,是很难吃。
全是牛肉、马铃薯和披萨。三明治、牛肉和墨西哥软饼。
墨西哥软饼、牛肉、马铃薯和炸鸡。
我厌恶透了。
杰森:我在镇上有三个台湾朋友
他们也都抱怨食物,真是奇怪。
而且我们这里甚至就有一家中国餐厅。
咪咪:那不是道地的中国菜,那是美式中国菜,很难吃。
杰森:那么台湾的美国餐厅呢?是道地的美国食物吗?
咪咪:是的,和这里的完全一样。
但是这里的中国菜没有台湾的好吃。你看吧,不公平。
杰森:你们台湾人总是抱怨食物难吃,你们太啰唆了。
咪咪:那是因为台湾的食物太好吃了。
我们很怀念,晚上都还会梦到呢!
杰森:但是在镇上有各个民俗餐厅:
有希腊餐厅、意大利餐厅、
墨西哥餐厅和日本料理,
所以应该可以找到喜欢吃的。
咪咪:不可能。不过你要吃晚餐,
那我们就去吃日本料理吧,我想吃好吃的汤面。
杰森:好啊,听起来不错。我都可以,我又不是大娃娃。
咪咪:杰森,你听好。
等你吃过台湾的食物,你才会了解。台湾食物真的是非常好吃。
杰森:我会去的,明年吧。可能我也会怀念美国食物。
咪咪:你不会的,相信我,你不会。