疯狂英语口语实战教程-打电话
is. I'll get it.
3. Let me get back to you later.
A: Hello, Richard, this is Mary. There is something I need to talk to you about.
B: I'm sorry, but I'm busy now. Can you call back later?
A: No. I need only a few minutes.
B: But I have another long distance call on hold. Let me get back to you later.
A: O.K. But be quick
B: No sweat.
发音训练
[]
Where is the watch I put in my pocket to take to the shop because it had stopped?
那个停了的我放在口袋里要拿去店里修的表哪里去了?
额外的成就感
■婚礼上牧师的证言
约翰.史密斯,你愿意娶玛丽.怀特为合法妻子,共同过婚姻生活吗?你疼爱她,荣耀她,安抚她,守护她,不论她健康或生病,在你们有生之年,不另作她想,忠诚对待他吗?
John Smith, do you take this woman. Mary White, to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others, be true to her as long as you both shall live?
■新郎的誓言
我,约翰,史密斯,愿意娶玛丽.怀特为妻,不论现在或未来,好或坏,富或贫,有病或健康,都会爱她,珍惜她,至死不渝。
I, John Smith, take you, Mary White, as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
is. I'll get it.
3. Let me get back to you later.
A: Hello, Richard, this is Mary. There is something I need to talk to you about.
B: I'm sorry, but I'm busy now. Can you call back later?
A: No. I need only a few minutes.
B: But I have another long distance call on hold. Let me get back to you later.
A: O.K. But be quick
B: No sweat.
发音训练
[]
Where is the watch I put in my pocket to take to the shop because it had stopped?
那个停了的我放在口袋里要拿去店里修的表哪里去了?
额外的成就感
■婚礼上牧师的证言
约翰.史密斯,你愿意娶玛丽.怀特为合法妻子,共同过婚姻生活吗?你疼爱她,荣耀她,安抚她,守护她,不论她健康或生病,在你们有生之年,不另作她想,忠诚对待他吗?
John Smith, do you take this woman. Mary White, to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others, be true to her as long as you both shall live?
■新郎的誓言
我,约翰,史密斯,愿意娶玛丽.怀特为妻,不论现在或未来,好或坏,富或贫,有病或健康,都会爱她,珍惜她,至死不渝。
I, John Smith, take you, Mary White, as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.