疯狂英语每日开讲第27课:I'm about to go now

时间:2006-4-18 22:57:50  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴
疯狂英语每日开讲第27课:I'm about to go now

I'm about to go now.

到别人家拜访,到达的时间很重要,最好是先预约(make an appointment),离开的时间也是大学问。例如你到人家拜访,下午茶也喝完,主人家开始准备晚饭,你仍然未离开,通常主人家会礼貌地叫你留下来吃晚饭,不管你真的想留下还是借故离开,也该客气地回答:I'm about to go now.(我即将离开)或I'm just about to leave。About、Just about是‘差不多’、‘快将’的意思,例如:I'm just about twenty.就是‘我差不多20岁’。
对话
A:I'm about to go now. Yeah, I really like this place. I don't want to leave. It's really comfortable and nice and this couch, do you mind if I sit down on again? ...
B:When will you be leaving?
A:Well, I'm about to go now.
B:Look at the clock, you said that two hours ago.
A:Clock? Yes, it is an interesting clock...
甲:我差不多走了。我真的很喜欢这里,不想离去。这里真的很舒服,这沙发很舒服,可否再次坐下?............
乙:你何时离开?
甲:好啦,我快要走了。
乙:看看钟吧,你两个钟头前已经这么说。
甲:钟?对呀,很可爱的钟...

I'm about to go now(我要告辞了)的about to是‘即将’、‘正打算’的意思。要强调,可加just一字,例如:We must hurry. The train is (just) about to leave.(快点,火车要开出了)。留意not about to往往不是说‘不会很快’,而是‘不愿意’的意思,例如:I'm not about to do your work for you(我不会为你代劳)。

有些客人说话喋喋不休,才说I'm about to go now.,又絮絮叨叨说这说那,这英文称为long-winded,直译是‘气息长的’。听演讲,一般人最怕的是a long-winded speaker(喋喋不休的讲者)或a long-winded speech.(长篇大论的讲词)。

总之,到亲友家里做客,切勿逗留太久,否则徒讨人厌。英文成语to outstay / overstay one's welcome直译是‘逗留超过了欢迎期’,那是说逗留长得不受欢迎了,例如:Although they asked me to stay "a few more days", I decided to take leave, not wanting to overstay my welcome.(虽然他们邀我‘多住几天’,我还是决定告辞,恐怕逗留太久,徒讨人厌)。

英文谚语说:A guest and a fish after three days are poison.(鱼过三天不新鲜,客过三天讨人厌),又说:The first day a guest, the third a pest.(第一天是客人,第三天只恼人)。现代人生活繁忙,客人逗留不要说三天,就是三小时,恐怕已经成为poison(毒药)或pest(害虫、讨厌的人)了。





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





  • 上一个英语学习:

  • 下一个英语学习: 没有了
  • 相关资讯...

    最新英语资讯

    最新英语资料下载

    光影社区栏目导航

      鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴