His will is only the stronger after the failure.
(他愈挫愈奋。)
13. The more……,the more……. The sooner, the better. The more, the better.
The more one has,the more one wants.(越富越贪。)
14.逆势递增句
借“递增”的形式表示“递减”的意思,与汉语不同。如:
Increasingly unpopular.( 越来越不得人心。)
15. 隐型递增句
指没有递增的形式,有递增的寓意,可借意译彰显其真实含义。
Still waters run deep.(静流水深,大智若愚)
Old but vigorous(老当益壮)
You can’t praise him too much.(怎么表扬他也不过分。)
16.词义转换法,翻译递减级。
The vernal breeze rejuvenates the willows; all creatures grow less and less dead.
(春风又绿江南岸)
三.强势比较结构
1. far ,much, considerable, appreciably, lots, a lot, a good deal, a great deal +比较级。译作:远比……得多,远胜于……。
In a sense, translation is considerably more difficult than composition.
(在某种意义上,翻译比写作要难)
2. more +比较级。译作:越……,越……。
The more admonished, the more worse. (越劝越醉)
3. more +本该加er的原级。
This is a more sounder resolution.(这是一个合理的解决方案。)
4. more than + 原级。分外,荣幸。
You do me more than proud.(我不胜荣幸。)
5. most +