市场上名目繁多的培训考试经常把大家搞的糊里糊涂的。很多网友询问关于英语口译笔译考试的情况。目前考生比较多的口笔译考试有三种:北外(教育部)英语翻译资格考试、(人事部)翻译专业资格(水平)考试、上海外语口译证书考试。其中前两者在北方地区很热,以北京为代表;后者主要在南方,以上海为代表。
应广大网友要求,我们这次主要向大家介绍关于“上海外语口译证书考试”的一些情况,比如:考试介绍,题型介绍,应对技巧,还有一些历年的真题,请大家点击以下标题查看相关内容。
点击查看 = > “上海外语口译证书考试”项目简介
本文主要介绍了“上海外语口译证书考试”的考试项目、操作规范、颁发证书、收费情况、考试形式、报名时间、地点等相关情况……
点击查看 = > 上海中级口译听力题型及难点分析
上海中级口译中的笔试部分,第一项就是听力测试,除了常规的听写填空以外,听力理解以外,还有一项听译,在做这些题的时候有没有什么需要特别注意的方法和技巧呢?我们来看看专家怎么说……
点击查看 = > 中级口译考试阅读理解答题技巧一
点击查看 = > 中级口译考试阅读理解答题技巧二
点击查看 = > 谈谈中级口译考试中各类题型的对策
点击查看 = > 中级口译考试阅卷老师点评汉译英
本文是2003年9月上海市中级口译资格证笔译部分阅卷老师根据考试答题情况对汉译英部分做的简要点评,希望对广大考生有所帮助。
2003年9月上海市中级口译资格证第一阶段考试,汉译英的主题是西部大开发。内容是大家都熟悉的,句子结构并不复杂,难度属中等。原文共172字,现摘录如下以供参考:……
点击查看 = > 2006年3月中级口译听力试题分析
点击查看 = > 上海英语中级口译证书阅读模拟练习
本文是2002年上海英语中级口译证书阅读理解真题中的第一篇阅读理解。
点击查看 = > 上海中级口译证书考试汉英互译练习