101. A little piece of advice.
「让我来给你点建议。」通常我们会这么说Let me give you a little piece of advice.既然是好心给人忠告,那当然还要顾及对方的自尊心,所以在advice前加个a little piece of「一点点的」,表示是个人浅见,仅供参考。你也可以把句子的前面几个字拿掉,直接说A little piece of advice.两种说法都行,并没有多大的差别。所以当你要给朋友忠告时,你就可以诚心诚意地提出你的建议:A little piece of advice.
102. Let you in on a little secret.
Let you in on a little secret.就是「告诉你个小秘密」的意思。当你听到惊天动地的八卦,免不了想炫耀一下时,这一句就派上用场啦!或是要跟别人分享你的独门诀窍时,就可以故弄玄虚地说:Let you in on a little secret.
103. Déjà vu.
你是否有过这样的感觉,对于眼前的景象非常熟悉,似乎已经发生过,但你却清楚这是第一次面对此情此景,这种情况法文称之为déjà vu,被沿用到美语中。如此意境相当于中文里的「似曾相识」。所以当你以后遇到「咦!这一幕我好像见过!」的感觉时,就可以说:Déjà vu!
104. There's no way…
There's no way…这个句型常常用来否定或拒绝一件事或方法的可行性,可用在别人向你提出不合理的要求时。
105. You had your time.
You had your time.这个句子其实就是You had your chance.「已经给过你机会了。」所以当你好心再给对方一次机会,而他又搞砸时,你只好无奈地对他说You had your time.另一个使用时机则是对付你的手下败将,如果刘邦学好美语的话,当年他就会在江东河畔对着项羽说:You had your time.
106. We don't have any other choice.
「我们没有其它的选择。」We don't have any other choice.这句话的使用时机在于当你想不出其它办法,只有孤注一掷地选择这条路时,你就可以说We don't have any other choice.或者是某件事势在必行时,也可以说We don't have any other choice.
107. Everything but this.
字面上的意思是「除了这个,其它都行。」可别小看这简简单单的句子,它可是非常好用的呢!当你在逛街,叽哩呱啦的售货员一直向你推销这个、推销那个时,此时你就可以对她说:Anything but this.我们再把这个句型稍加变化:Anywhere but here.「除了这里,哪里都好」比如说你到了一个无聊透顶的地方,实在有点给他待不下去了,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.当然这个句型也可以用在人的身上,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了 他?她都行。」
108. Do we have a deal?
deal在这里的意思是「协议、交易」,当你要跟别人商量事情,或是谈条件等情况,这句话就派上用场了!你也可以很简单的只说:Deal?也行。如果对方无意见同意了,为了慎重起见,你还可以再跟他确认一次:Then we have a deal?
109. way above
way这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以way above就是「大大地超过」之意,如果你要形容某人非常的奇怪,你就可以说:He's way above normal.
110. Why is this happening to me?
「这为什么发生在我身上?」会讲这句话时,通常都是遇到不顺心、不如意,或是非常倒霉的事,真是到了「无语问苍天」的地步,只好对天大喊:Why is this happening to me?不过遇到这种情况,也有人会说:What did I do?「我做了什么?」这就是在问老天「我到底造了什么孽?」