笔译天天练[第10篇]

时间:2006-7-14 1:20:52  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴

原文:
The plan I conceived was architectural and based on the elements of the domestic settlement: hearth, wall, terrace, roof. A fifth main division should comprise the working together of these four elements and embrace high art and, in a symbolic sense, high science. This plan should make apparent the derivation of objects and forms from their primordial motives and style changes conditioned by circumstances.

参考答案:


我设想的计划是关于建筑的,并且基于国内住宅要素:壁炉、墙壁、露台和屋顶。第五种要素应该包括与上述四种要素相关的方面,其中包括高级艺术,并且以一种象征性来看,也应该包括高科技。这一计划应该能够清楚地表明物品的来历、源于物品原始用途的形式,以及由环境造成的物品风格变化。

本期句子结构分析:
1、A fifth main division should comprise the working(注意哦?comprise the working是一个意群,而不是working together在一起) together of these four elements and embrace high art and, in a symbolic sense, high science.

2、This plan should make apparent(使得...变得清晰,后面三个AND都是说要变得清晰的那个东西) the derivation of objects and forms from their primordial motives and style changes conditioned by circumstances.


 





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





  • 上一个英语学习:

  • 下一个英语学习:
  • 相关资讯...

        笔译天天练[第13篇]
      笔译天天练[第12篇]
      笔译天天练[第11篇]
      笔译天天练[第9篇]
      笔译天天练[第8篇]
      笔译天天练[第7篇]
      鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴

    最新资料下载

    社区栏目导航

      鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴