口译分类词汇--热门话题

时间:2005-5-13 12:25:53  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴
away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.
美声唱法 bel canto
美食节 gourmet festival
门户网站 portals
门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building
朦胧诗 misty poetry
蒙古包 (Mongolian) yurt
蒙古大夫 quack
孟子 Mencius
民办教师 teachers in rural schools who do not receive the normal remuneration from the government
民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities
民进党 Democratic Progressive Party
民主党派、工商联与无党派人士 non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation
民族国家 nation state
民族凝聚力 national cohesion
民族委员会 ethnic affairs commission
民族文化大省 a province with rich ethnic culture
明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption
模拟测试 mock test; simulated exam
磨洋工 dawdle along
莫失良机 make hay while the sun shines
目标管理 management by objectives
内耗 in-fighting
内环路 inner ring road
内联企业 enterprises with internal connections
纳米 nanometer
耐用消费品 durable consumer items (goods)
男高音演唱家 tenorist
男权主义思想 male chauvinism
南水北调工程 divert water from the south to the north project
难得糊涂 Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.
囊括 complete a sweep
闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique
能官能民 be ready to both serve as an official and be one of the common people
能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots
能上网的手机 WAP phone
泥菩萨过河 like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival
年同比 year-on-year; on an annual basis
年夜饭 family reunion dinner
扭转局面 reverse the tide, turn the table
农村剩余劳动力 surplus rural labor (laborers)
农工商联合企业 agro-industrial-commercial combines
偶像 idol
派出所 local police station
跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman
泡沫经济 bubble economy
配股 allotment of shares
配套政策 supporting policies
棚户 shacks; family that live in shacks
碰钉子 get snubbed
碰头会 brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)
皮包公司 bogus company
疲软股票 soft stock
啤酒肚 beer belly
骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
票贩子 scalper, ticket tout
票房 box office
贫富悬殊 polarization of rich and poor

 << 上一页  [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]  ... 下一页  >> 





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





  • 上一个英语学习:

  • 下一个英语学习:
  • 相关资讯...

    最新资料下载

    社区栏目导航

      鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴