2006年9月17日高级口译笔试听力权威点评[下]

时间:2006-10-2 1:22:42  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴

Part B: Listening and Translation
1. Sentence Translation
Directions: In this part of the test, you will hear 5 English sentences. You will hear the sentences ONLY ONCE. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.
Now let us begin Part B with sentence translation:
1.Let’s define both of these terms. First a service economy is one in which most workers provide services. That is they do something, like pumping gas into people’s cars for example instead of making something.
首先让我们来定义这两个术语。第一个术语是“服务业经济”。“服务业经济”是指在这种经济形式下,大多数的工作者为别人提供服务——比如为汽车加油——而不是从事制造。
2. From my perspective, homework often is a significant burden for both teachers and students. Reducing the amount of homework would create far more opportunities for direct interaction between students, parents and teachers.
从我的角度来说,家庭作业无论对老师还是学生都是沉重的负担。减少家庭作业将会给老师、学生和家长创造更多直接交流的机会。
3. The unemployment situation for man in the USA steadily improved between 2000 and 2005. In 2000, the rate of unemployment stood at almost 8 percent but fell to just over 4 percent in 2005.
美国的失业形势在2000年到2005年间有了稳步改善。在2000年,失业率几乎达到8%,但是到了2005年降到4%以上。
4. According to experts, we can expect many changes in transportation technology in the 21c. All the forms of transportation we use today will still be popular, they will be different in design,  materials and Technology.
  专家表示,我们可以预测在21世纪交通技术将有很多革新。我们现在使用的各种交通工具今后将会更普遍,但它们的设计、材质和技术会有变化。
5. Last year alone household burglary losses rose by 27 per cent over the previous year to 138.2 million pounds, and some insurance companies are refusing to provide burglary cover in what we might call high-risk areas.
  仅去年一年,家庭盗窃案的损失与前一年相比上升27%,其金额达到1亿3千8百20万英镑。一些保险公司拒绝对我们所谓的“高危地区”提供保险。

上一页  [1] [2] [3] 下一页





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





相关资讯...

最新资料下载

社区栏目导航

    鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴