经典俚语教你说美语[7]
17. brush off 不理;默视
A:Have you talked to Mr. Lambert about Ian's obscene speech towards you? 你跟Lambert先生提过Ian对你讲的猥亵的话吗?
B:Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him. 有。但他轻轻带过(不理),好象他觉得那并没有什么!
"brush away (aside)" 也是“不理”的意思。如"He brushed aside our objection."(他无视我们的反对)。
18. boss around 颐指气使
A:Oh! No. I've got assigned to work with Marvin for our group project. 噢,不!我被分配跟Marvin一起做团体作业。
B:Ooh! I heard that he love to boss people around. 唉呀!我听说他很爱指使人的。
"boss around" 和 "push around" 都是“指使人”的意思。说一个人爱命令人也可以说"He is very bossy."