“手麻了、打响指”怎么说?

时间:2006-10-21 23:29:24  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴
“手麻了、打响指”怎么说?

生活中有很多英语表达法是你意想不到、却又非常简单的。比如我们今天要讲的这

个“手麻了”。

美国口语的趋势是用两三个比较常用的字来代替一个比较少见的字。“手麻了”就

可以说成是I can't feel my hands.。手麻掉了,这个“麻”字毫无疑问的可以用

numb,所以你可以把这句话说成:My hands are numb. 但是因为前面提到的这个口

语简单化驱势,老美们会用 can't feel 这两个比较常用的词来代替 numb。也就是

说老美通常是讲:I can't feel my hands.

同样的道理,当你因为蹲太久而脚麻了,就可以说:I can't feel my legs. 或是

My legs fell asleep. 当你吃的东西太辣了,以致于整个嘴巴都麻掉了,这时你可

以说:I can't feel my tongue/ mouth. It's too hot. 大家有没有觉得学美语真

的很简单?只要记一些简单的字就能变化出许多不同的用法。

折手指和打响指是男孩子们喜欢干的事。先要说清楚,这不是很礼貌的举动。 "折

手指"就是knuckle cracking,因为折手指就是把手指关节 (knuckle) 弄得喀喀作

响。在Friends里,Joey曾经说过一句话:Does knuckle cracking bother

anybody? (折手指会让任何人觉得困扰吗?)听说常折手指手指就会变粗,所以下

次看到别人在 knuckle cracking 时不妨警告他一下:I warn you that knuckle

cracking will give you big knuckles! (折手指关节会变粗喔!)

如果是用大拇指和食指来发出声音,那就是打响指了,这个在英语中叫做 snap

one's fingers。比如你要叫别人不要再打响指,就可以说:Don't snap your

figures.

不过大家知道打响指为什么会发出声音吗?我原来都以为是骨头相互摩擦时产生的

声音,后来一个学医的朋友告诉我,那个声音其实是关节里的少量空气因受到挤压

而爆裂的声音,很神奇吧。





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





  • 上一个英语学习:

  • 下一个英语学习:
  • 相关资讯...

    最新英语资讯

    最新英语资料下载

    光影社区栏目导航

      鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴