-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第1集 “我愿意”之后(上)
太棒了。让我换一下底片。好。2016-10-18 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第1集 “我愿意”之后(下)
那是……看,我没有……你知道的……额……2016-10-19 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第2集 红毛线衫(上)
Listen, you know what, sir, for the last time, I don't care what the computer says. We did not take a bag of Mashuga Nuts from the minibar. And we did not watch Dr. DoMeALittle.2016-10-19 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第2集 红毛线衫(下)
菲比。为什么?她为什么不能嫁给我?2016-10-19 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第3集 告知罗斯(上)
嘿,宝贝。我们就要去度蜜月了,你期待吗?2016-10-19 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第3集 告知罗斯(下)
罗斯,别觉得有什么压力,好吗?你想怎么做都可以的。2016-10-19 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第4集 录像带风波(上)
等一下,在进屋之前我要你知道我爱你。2016-10-19 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第4集 录像带风波(下)
I just don't get it. We didn't do anything wrong.真不懂,我们没做错事。2016-10-19 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第5集 瑞秋的约会(上)
Okay, now this one is rare, this one is medium well! Now go-go-go!2016-10-25 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第5集 瑞秋的约会(下)
我不知道,他们大概要搭渡轮到史坦顿岛玩。2016-10-25 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第6集 万圣节舞会(上)
I know it's last minute, but we decided to have a Halloween party.2016-10-26 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第6集 万圣节舞会(下)
这个问题有意思。你觉得罗斯跟钱德勒打架谁会赢?2016-10-26 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第7集 墨水印(上)
瞧这地板!你还擦了窗户!我跟你提了好几个月,你真的打扫了。看来唠叨还是有用的!2016-10-26 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第7集 墨水印(下)
乔伊,我得搬走。这里容不下一个宝宝。2016-10-26 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第8集 脱衣舞娘(上)
菲比,明晚我要跟我爸一起吃饭。你要来吗?2016-11-04 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第8集 脱衣舞娘(下)
我想把它们脱掉。 麻烦你别说话。2016-11-04 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第9集 谣言(上)
瑞秋,你知道怀孕的时候你的手指会肿成两倍粗而且再也不会消了吗?2016-11-05 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第9集 谣言(下)
威尔,但你很努力在……2016-11-05 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第10集 莫妮卡的皮靴(上)
新发型?项链?裙子?靴子?靴子!2016-11-05 编辑:alice
-
[老友记Friends 第八季] 老友记 第8季:第10集 莫妮卡的皮靴(下)
我听说你跟班里的一个男生相处得不太好。2016-11-05 编辑:alice