-
[经济学人综合] 经济学人:Covid-19--世界已做好准备(6)
一家投资国家安全技术的美国组织In-Q-Tel的丹·汉弗林表示,2009年由h1n1病毒引起、感染了全球16%人口的猪流感疫情,让人们明白,当大的流行病来袭时,医生们必须做出如此艰难的决定。2020-03-03 编辑:Magi
-
[经济学人综合] 经济学人:病毒来袭--Covid-19恐成全球性流行病(1)
病毒来了。政府有大量的工作要做2020-03-04 编辑:Magi
-
[经济学人综合] 经济学人:病毒来袭--Covid-19恐成全球性流行病(2)
本周,世界卫生组织对中国的做法大加赞赏。然而,这并不意味着世界其它地区都要依样照搬。所有的隔离措施带来的代价不仅是产出损失,还包括隔离者的痛苦,其中一些人因为其他原因放弃了医疗。2020-03-05 编辑:Magi
-
[吉米肥伦秀] 如何预防病毒
That's right. Mike Pence is in charge of handling the coronavirus. In fact, he released a PSA today to help calm everybody down.2020-03-08 编辑:Wendy
-
[经济学人综合] 经济学人:Covid-19--世界已做好准备(2)
2月12日,美国疾病控制与预防中心的苏珊•梅索尼耶表示,美国应该为这种病毒在该国“站稳脚跟”做好准备。2020-02-29 编辑:Magi
-
[密歇根新闻广播] 密歇根新闻广播(MP3+文本):防治新冠要保持距离
The first two cases of COVID 19 were confirmed by the state late Tuesday night, leading Governor Gretchen Whitmer to declare a state of emergency.2020-03-12 编辑:Wendy
-
[PBS访谈健康系列] PBS高端访谈:华盛顿准备应对疫情
美国现有11人死于新冠病毒,10人在华盛顿州,加州出现了第一个死亡病例。此消息传出的时候,国会正在着力推进应急资金的事。下面请听威廉·布朗汉姆发回的报道。2020-03-12 编辑:Wendy
-
[VOA常速英语视频] 特朗普应对新冠病毒
We're prepared, and we're doing a great job with it. And it will go away. Just stay calm, it will go away.2020-03-12 编辑:Wendy
-
[VOA常速英语视频] 美国经济遭受影响
Stock markets dropped sharply Monday, with trading briefly halted on the New York Stock Exchange2020-03-13 编辑:Wendy
-
[密歇根新闻广播] 密歇根新闻广播(MP3+文本):教堂因病毒取消朝拜活动
Houses of worship across Michigan are suspending in person services for the next several weeks to help combat the spread of COVID-19.2020-03-14 编辑:Wendy
-
[PBS访谈社会系列] PBS高端访谈:艰难时期的人性力量
We thought we would to close tonight with a story of hope, how, in these trying times, people are creatively using the arts,2020-03-19 编辑:Wendy
-
[PBS访谈社会系列] PBS高端访谈:新冠病毒对未来经济的影响
新冠病毒带来的经济冲击还在加剧,与此同时,人们也在谈论范围巨大的经济援助。据报道,道琼斯工业指数今天再次大跌,下降了1300多点,降至19900点以下。2020-03-20 编辑:Wendy
-
[PBS访谈健康系列] PBS高端访谈:疫情下的医疗体系
As COVID-19 has overwhelmed health care systems around the globe, here in the U.S., there's an increasing concern hospitals won't have adequate supplies,2020-03-24 编辑:Wendy
-
[PBS访谈健康系列] PBS高端访谈:听医疗工作者讲述疫情防控情况
It's not really clear. Depending on how things go, if they close off the roads, if they change things,2020-03-25 编辑:Wendy
-
[经济学人综合] 经济学人:新冠病毒的宏观看法(3)
许多专家称赞中国的努力。当然,与2003年的SARS相比,中国科学家在应对武汉病毒方面做得更好,他们迅速检测出了SARS,对其基因组进行了测序,批准了诊断工具,并通知了国际机构。2020-02-07 编辑:Magi
-
[PBS新闻简讯] 航母上的病毒
In the day's other news: Acting U.S. Secretary of the Navy Thomas Modly resigned2020-04-08 编辑:Wendy
-
[VOA常速英语视频] 新冠病毒和难民
Across the world health authorities are telling people to stay home to keep away from other people, to make hygiene a priority.2020-03-21 编辑:Wendy
-
[PBS访谈社会系列] PBS高端访谈:今年的美国选举大不同
For more on how the political landscape is changing, NewsHour political reporter Dan Bush joins us now.2020-03-18 编辑:Wendy
-
[经济学人综合] 经济学人:Covid-19--世界已做好准备(4)
希克博士说,如果这种疾病开始在明尼阿波利斯广泛传播,最大的挑战将是人员配备。2020-03-02 编辑:Magi
-
[经济学人综合] 经济学人:Covid-19--世界已做好准备(5)
希克博士说,如果这种疾病开始在明尼阿波利斯广泛传播,最大的挑战将是人员配备。2020-03-03 编辑:Magi