-
[见信如晤Letters Live] 第92期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(1)
I hope things are clearing. It did cross my mind, last summer, that you were under strains of an odd sort.我希望一切安好。去年夏天,我的确想到你遭受到一股奇怪的压力。2021-03-29 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第92期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(2)
Nicholas, don’t you know about people this first and most crucial fact:尼古拉斯,难道你不了解人类第一个也是最重要的事实:2021-03-30 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第93期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(3)
But when you develop a strong divining sense for the child behind that armour,不过,当你对那副盔甲后的孩子产生了一种强烈的预感,2021-03-31 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第94期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(4)
So there it is. And the sense of itself, in that little being, at its core, is what it always was.就是这样。而它自身的感觉,在那个小小的存在里,在它的核心,就是它一直以来的样子。2021-04-01 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第95期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(5)
但是,当那个孩子被他们适应性强的保护壳埋掉之时,他就变成了行尸走肉般的怪物。2021-04-02 编辑:clover