-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第20期:宝贵十分钟
I'm in the arctic circle battling through deep forest.我正在北极圈 在莽莽森林中奋战The temperature's currently a biting minus-26.现在的温度是刺骨的零下二十六度2020-03-08 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第21期:随机应变
This kind of survival is measured in seconds.这样的生存挑战以秒计时It's agony on my bare skin,and even the camera has frozen.刺骨的冰水袭击我裸露的皮肤 摄像机镜头甚至结冰2020-03-09 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第22期:真正的极限考验
But until that flame goes, you never know.Okay, let that catch,and just get a layer on.但只能看它能否燃烧来判断了 让它自行燃烧 我先穿件衣裳2020-03-10 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第23期:简易救生筏
80% Of the world's whitefish comes from arctic waters.全球八成的银鳕鱼 都产自北极水域It's the superhighway of fishing if you can get out to it.能走出这个渔船密集的航线 就看你的本事了2020-03-11 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第24期:保持体温
these inner islands to where I should be able to see the shipping lanes.正在把我推向 内岛之外能看清航线的地方2020-03-12 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第26期:强大的自然力量
I'm Bear Grylls.I'm gonna show you what it takes to get out alive from some of the most dangerous places on earth.我是贝尔·格里尔斯 我将向您展示 如何从地球上 最危险的地带 逃出生天2020-03-14 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第26期:强大的自然力量
I'm Bear Grylls.I'm gonna show you what it takes to get out alive from some of the most dangerous places on earth.我是贝尔·格里尔斯 我将向您展示 如何从地球上 最危险的地带 逃出生天2020-03-14 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第25期:荒凉之地
The raft's had it,but I've made it to the island.筏子已经散架 不过我也成功上岛Now I need to find a good place for a signal fire.Get up to high ground.现在我只需找个好地方点火发信号 得找个高处2020-03-13 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第27期:阿巴拉契亚山区
There's no way for a dry land in the canyon,so I'm heading for higher ground.峡谷地形不利于着陆 所以我们向高地方向前进2020-03-15 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第28期:助我一臂之力
This tree may give me a way down.这棵树也许可以助我一臂之力Tall and straight, it goes right to the foot of the cliff.这些树高大挺拔 直插入谷底2020-03-16 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第29期:洪水爆发
This is the river.But just look,the flood line here,this is about 10 or 15 foot above where the river is now.这就是那条河了 看看 涨潮水位线在这 离现在的河岸 大概有十到十五英尺2020-03-17 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第30期:寒冷无比
That sheeting is just what I need.It's worth braving the freezing waters for.那块塑料布正是我所需要的 即使跃入冰水 也值了2020-03-18 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第31期:永远别抱怨
Now to warm up as quick as possible.现在得赶紧暖和起来I learned very early on, never to complain about being cold.我老早就明白 永远也别抱怨 感觉太冷2020-03-19 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第32期:顺流而下
There's a short stretch of rapids before I reach a calmer water.到达平静的水面之前我要经过一小段急流This would be a good test for my raft.考验筏子的时刻到来2020-03-20 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第33期:唯一的机会
Downsream, there's a waterfall.I have to get out of this water fast.顺流而下 是一个瀑布 我必须尽快逃出水面There's a falling tree ahead.It's my only chance.前面有一棵树倒在水中 这是我唯一的机会2020-03-21 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第33期:唯一的机会
Downsream, there's a waterfall.I have to get out of this water fast.顺流而下 是一个瀑布 我必须尽快逃出水面There's a falling tree ahead.It's my only chance.前面有一棵树倒在水中 这是我唯一的机会2020-03-21 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第34期:设下陷阱绳
This is why it always worth,just checking out dry riverbeds the animal tracks.See these?这么做总是值得的 检查一下干涸的河床上面动物的痕迹 看见了吗2020-03-22 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第35期:保暖的最佳方式
I'm deep in the backwoods in Alabama,with a snare set.我在阿拉巴马丛林深处 设了一个陷阱I'm looking for a place to make a camp.我在找地方安营扎寨2020-03-23 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第36期:倒扣着的鸟巢
And with sub-zero temperatures common here at night,这里夜晚的温度通常在零度以下I want insulation to keep that heat in.我需要一些绝缘物来保持温度2020-03-24 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第37期:精力旺盛
Destined for slaughter, it's been left for me to dispatch野外生存注定会有杀戮to show you how to tackle one of these if it got caught in your snare.这次让我来告诉大家 如何解决踏进圈套中的这些动物2020-03-25 编辑:kahn