-
[学习素材] 李克强总理会见及答中英口译视频
我们衷心感谢人民代表的信任,从担任新职的那一刻起,我就深感这是全国各族人民的重托,是重大责任。我们将忠诚于宪法,忠实于人民,以民之所望为施政所向。把努力实现人民对未来生活的期盼作为神圣使命,以对法律的敬畏、2013-03-19 编辑:melody
-
[学习素材] 口译时事:李克强瑞媒发表署名文章 为什么选择瑞士
Chinese Premier Li Keqiang published on Thursday a signed article titled "Why Switzerland?" in Neue Zuricher Zeitung, a German-language Swiss daily ahead of his visit to the European country.2013-06-03 编辑:melody
-
[双语达人] 李克强总理在印度世界事务委员会的演讲
我很高兴来到这里,与关心中印友好的各界朋友见面和交流。感谢印度世界事务委员会热情周到的安排。27年前,我作为中国青年组织负责人访问印度,对贵国广袤的大地、灿烂的文化、智慧的人民,留下了深刻印象。这次印度之行,故地重来,倍感亲切。2013-06-24 编辑:shaun
-
[外交与国际] 李克强与牙买加总理辛普森•米勒会谈 中英对照
李克强与牙买加总理辛普森•米勒会谈时强调深化中牙务实合作 推动中加关系取得新发展Premier Li Keqiang Holds Talks with Prime Minister Portia Simpson- Miller of Jamaica Stressing to Deepen China-Jamaica Practical Cooperation, to Push fo..2013-08-23 编辑:Andersen
-
[经济与贸易] 同传视频:李克强的第十届中国东盟博览会开幕式致辞 中英文本
在第十届中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会上的致辞 Keynote Speech at the Opening Ceremony of the Tenth China-ASEAN Expo and the Tenth China-ASEAN Business and Investment Summit2013-09-05 编辑:Andersen
-
[经济与贸易] 李克强 中国将给世界传递持续发展的讯息 中英文本
中国将给世界传递持续发展的讯息China Will Stay the Course on Sustainable GrowthInvestment Summit2013-09-11 编辑:Andersen
-
[外交与国际] 李克强在泰国国会的演讲:让中泰友好之花结出新硕果 中英对照
让中泰友好之花结出新硕果 May the Flower of China-Thailand Friendship Bear New Fruits2013-10-17 编辑:Andersen
-
[外交与国际] 李克强在中东欧国家媒体发表的署名文章:跨越千山万水的问候
跨越千山万水的问候Greetings across Rivers and Mountains2013-11-29 编辑:Andersen
-
[外交与国际] 李克强总理在21世纪理事会北京会议开幕式上的演讲 中英对照
变化世界中的中国 China in the Changing World2013-11-30 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强政府工作报告 中英文PDF
注意事项:此报告以本次大会最后审议通过并由新华社公布的文本为准。2014-03-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强政府工作报告(二)中英对照
二、2014年工作总体部署 II. General Work Arrangements for 20142014-03-12 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强政府工作报告(三)中英对照
三、2014年重点工作 III. Major Tasks for 20142014-03-13 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强政府工作报告(一) 中英对照
一、2013年工作回顾 I. Review of Work in 20132014-03-11 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强政府工作报告(四)中英对照
(四)促进农业现代化和农村改革发展。 4. Advancing agricultural modernization and rural reform and development2014-03-14 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强政府工作报告(五)中英对照
以创新支撑和引领经济结构优化升级。 6. Using innovation to support and lead economic structural improvement and upgrading2014-03-15 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强政府工作报告(六)中英对照
(八)统筹做好保障和改善民生工作。 8. Making coordinated efforts to ensure and improve people's wellbeing2014-03-16 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强政府工作报告(七)中英对照
做好政府工作,必须加强自身改革建设。各级政府要忠实履行宪法和法律赋予的职责,按照推进国家治理体系和治理能力现代化的要求2014-03-17 编辑:Andersen
-
[翻译技巧和经验] 2014年李克强中外记者会经典语录翻译汇总 中英对照
Fight every corrupt phenomenon, punish every corrupt official. 凡事不患有难,患不备。2014-03-19 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强总理答中外记者问全文(三) 中英对照
[美国消费者新闻与商业频道记者]许多投资者认为,今年中国经济的增长会继续放缓,会低于确定的7.5%增长目标。在不采取更多刺激政策的前提下,您所能接受的最低增速是多少?2014-03-21 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2014年李克强总理答中外记者问全文(四) 中英对照
[中国日报记者]总理您好。您在报告里讲改革要有壮士断腕的决心、背水一战的气概,还要抓住牵一发动全身的举措,那么今年您觉得最应该从哪些领域突破?谢谢总理。2014-03-22 编辑:Andersen