-
[新托福抱佛脚听写训练] 新托福抱佛脚听写训练 第8期
P:All right, Jenison and Clod have been assigned read part of our discussion today on animal cognition. Are you both ready?2013-04-15 编辑:mike
-
[四级翻译新题型每日一题] 英语四级翻译训练每日两题:第8期
考查高频词汇:“全心全意地”的表达为heart and soul,它作副词,在句中修饰谓语动词serve。也可用作名词成分,这时需加介词with。“组委会”涉及到两个常见的高频词,“委员会”的表达为committee, “组织”的表达为organize, 要作定语修饰名词,必须把动词先变成动名同organizing來修饰committee。2013-04-23 编辑:phoenix
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第8期
again thought I, pausing one moment to watch the broad glare in the street, and hear the sounds of the tinkling glasses within.2013-12-30 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第9期
Euroclydon, nevertheless, is a mighty pleasant zephyr to any one in-doors, with his feet on the hob quietly toasting for bed. "In judging of that tempestuous wind called Euroclydon,"2014-01-01 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第10期
Entering that gable-ended Spouter-Inn, you found yourself in a wide, low,2014-01-02 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第11期
Projecting from the further angle of the room stands a dark-looking denthe bara rude attempt at a right whale's head.2014-01-03 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第12期
I sat down on an old wooden settle, carved all over like a bench on the Battery. At one end a ruminating tar was still further2014-01-06 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第13期
six feet in height, with noble shoulders, and a chest like a coffer-dam. I have seldom seen such brawn in a man.2014-01-07 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第14期
The devil fetch that harpooneer, thought I, but stop, couldn't I steal a march on him—bolt his door inside, and jump into his bed, not2014-01-13 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第15期
Landlord,said I, going up to him as cool as Mt. Hecla in a snow-storm—landlord, stop whittling. You and I must understand one another2014-01-14 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第16期
Arter that, Sal said it wouldn't do. Come along here, I'll give ye a glim in a jiffy;" and so saying he lighted a candle and held it towards me2014-01-15 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第17期
Whether that mattress was stuffed with corn-cobs or broken crockery, there is no telling, but I rolled about a good deal2014-01-16 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第18期
I am no coward, but what to make of this head-peddling purple rascal altogether passed my comprehension. Ignorance2014-01-17 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第19期
he never moved his lips. All these strange antics were accompanied by still stranger guttural noises from the devotee2014-01-20 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第20期
Upon waking next morning about daylight, I found Queequeg's arm thrown over me in the most loving and affectionate manner.2014-01-22 编辑:mike