A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

虞世南文章精选_虞世南- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 虞世南 的文章共有:3
  • [翻译训练] 诗词翻译积累:虞世南《蝉》

    垂緌饮清露 Drunk with fresh dew, your trill will flow流响出疏桐 From 'mid the sparse parasol trees.居高声自远 Rising high, far your voice will go,

    2013-04-15 编辑:melody

  • [古诗与典籍] 诗歌翻译:虞世南-《赋得临池竹应制》英文译文

    这首诗是虞世南酬和唐太宗《赋得临池竹》的应制诗。太宗诗曰:“贞条障曲砌,翠叶负寒霜。拂牖分龙影,临池待凤翔。“虞世南总是以学问渊博的类书编纂者、文化上自鸣得意的南方人及儒家道德家的综合面目出现的。虞世南同唐太宗唱和时,流露出一种洋洋自得的教师语气,使他难堪,这极大地考验了这位皇帝的耐性。

    2021-02-18 编辑:Villa

  • [古诗与典籍] 诗歌翻译:虞世南-《春夜》英文译文

    公元635年(唐太宗贞观九年),唐太宗极为宠爱重臣虞世南,将当时富庶的永兴县划给虞世南作为封地,时有“虞永兴”之谓。贞观十一年(637年),虞世南在高陵城(据《湖广方舆纪要·湖广七十六》记:高陵城址,设在永兴县长乐乡宣化里深湖口,现陶港镇潘桥乡吴东陈处)过的丁酉年春节,在其春夜游园之际,虞世南留下了《春夜》一诗。

    2021-02-19 编辑:Villa