-
[翻译训练] 诗词翻译积累:虞世南《蝉》
垂緌饮清露 Drunk with fresh dew, your trill will flow流响出疏桐 From 'mid the sparse parasol trees.居高声自远 Rising high, far your voice will go,2013-04-15 编辑:melody
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:虞世南-《赋得临池竹应制》英文译文
这首诗是虞世南酬和唐太宗《赋得临池竹》的应制诗。太宗诗曰:“贞条障曲砌,翠叶负寒霜。拂牖分龙影,临池待凤翔。“虞世南总是以学问渊博的类书编纂者、文化上自鸣得意的南方人及儒家道德家的综合面目出现的。虞世南同唐太宗唱和时,流露出一种洋洋自得的教师语气,使他难堪,这极大地考验了这位皇帝的耐性。2021-02-18 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:虞世南-《春夜》英文译文
公元635年(唐太宗贞观九年),唐太宗极为宠爱重臣虞世南,将当时富庶的永兴县划给虞世南作为封地,时有“虞永兴”之谓。贞观十一年(637年),虞世南在高陵城(据《湖广方舆纪要·湖广七十六》记:高陵城址,设在永兴县长乐乡宣化里深湖口,现陶港镇潘桥乡吴东陈处)过的丁酉年春节,在其春夜游园之际,虞世南留下了《春夜》一诗。2021-02-19 编辑:Villa