-
[经济学人综合] 经济学人:美国货币政策:自查(2)
It is possible that more inflation is coming.更多的通货膨胀可能正在到来。2017-12-03 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:卡塔尔:特朗普治多哈(1)
It is possible that more inflation is coming.更多的通货膨胀可能正在到来。2017-12-04 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:卡塔尔:特朗普治多哈(2)
A billion-dollar ransom would buy a lot of explosives.10亿美元的赎金本可买很多炸药的。2017-12-05 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:法德关系:联手时代(2)
Emmanuel Macron's triumph Restarting the Franco-German engine.马克龙胜选重燃法德引擎。2017-12-07 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:零工经济:随时摇滚(1)
Rockers are no different from the rest of us: they, too, need to work for longer to maintain a decent standard of living in retirement.摇滚明星和我们普通人并无不同,他们同样要工作久点,来维持退休后有不错的生活水平。2017-12-08 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:零工经济:随时摇滚(2)
Rockers are no different from the rest of us: they, too, need to work for longer to maintain a decent standard of living in retirement.摇滚明星和我们普通人并无不同,他们同样要工作久点,来维持退休后有不错的生活水平。2017-12-09 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:法德关系:联手时代(1)
Emmanuel Macron's triumph Restarting the Franco-German engine.马克龙胜选重燃法德引擎。2017-12-06 编辑:clover
-
[2017年下半年CRI news] CRI News Report:优化外资引进结构
商务部官员高尚德对今年前十个月外国资本流入模式进行了分析,表示在通讯、计算机、办公用品制造业等行业有了一定的增长。2017-12-07 编辑:aimee
-
[经济学人综合] 经济学人:再生能源目标:用绿色来转移注意力(1)
The goal should be to curb global warming, not to achieve 100% renewable energy.目标应该是遏制全球变暖,而不是实现100%的可再生能源。2017-12-11 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:再生能源目标:用绿色来转移注意力(2)
Moreover, cleaning up electricity is only part of the battle.此外,清洁电力只是斗争的一部分。2017-12-12 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:脆弱民主制度下的选举:为什么监管更重要(1)
Foreign observers and local citizen-watchers can make the difference between a fair election and a disaster.外国和当地公民观察员们能够对竞选公平与否产生很大影响。2017-12-13 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:脆弱民主制度下的选举:为什么监管更重要(2)
Foreign observers and local citizen-watchers can make the difference between a fair election and a disaster.外国和当地公民观察员们能够对竞选公平与否产生很大影响。2017-12-14 编辑:clover
-
[2017年下半年VOA常速英语] VOA常速(翻译+字幕+讲解):美国全力配合国际社会反腐
无论贫穷还是富裕,也无论是私营企业还是事业单位,每个国家都面临着腐败问题,面临着各个层面的滥用职权。2017-12-10 编辑:hepburn
-
[2017年下半年VOA常速英语] VOA常速(翻译+字幕+讲解):人道主义物资成功抵达也门
上百万也门人正在经历赤贫的生活,萨拉如是写道。美国依然相信,这场惨绝人寰的冲突以及随之而来的灾难必须通过政治协商来结束。2017-12-05 编辑:hepburn
-
[经济学人综合] 经济学人:英国的住房问题:进步空间(1)
On every side, Britain's politicians are grappling with problems of immense scale and nightmarish complexity.在各个方面,英国政客都在与大规模且噩梦般错综复杂的问题斗争。2017-12-15 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:英国的住房问题:进步空间(2)
As home-ownership declines, the Conservatives, in particular, are beginning to worry —as indeed they should.随着住宅自有率下降,保守党开始了他们本来的担心。2017-12-16 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:英国的住房问题:进步空间(3)
The government should also cut stamp duty, a land tax levied on property transactions.政府还应该削减印花税,即房产交易征收的土地税。2017-12-17 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:FARC的银行账户:资本主义101(1)
Guerrillas who used to rob banks are now opening accounts.曾经抢银行的游击队员现在也开了银行账户了2017-12-18 编辑:clover
-
[经济学人综合] 经济学人:FARC的银行账户:资本主义101(2)
If banks come across tainted money, they must report it.如果银行发现了黑钱,他们必须上报。2017-12-19 编辑:clover
-
[沃克斯独立观点] 网购与全球变暖
谈到买东西,我总是会想,如果没有网购,生活会是什么样?2017-12-27 编辑:hepburn