-
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第9期:鸲鹆 The Story of a Myna
王汾滨言:其乡有养八哥者,教以语言,甚押习,出游必与之俱,相将数年矣 Wang Fenbin said that in his village there was a man who had a myna. He trained it to speak and they got attached to each other.2013-11-04 编辑:Andersen
-
[少儿学名人故事Flash] 鍚嶄汉鏁呬簨Flash:钂叉澗榫勭殑鏁呬簨
名人故事Flash:蒲松龄的故事2014-06-08 编辑:kekenet
-
[中外文化] 中英双语话中国历史名人 第61期:蒲松龄
尽管蒲松龄一生都仅是个地位不高的教书先生,但是他去世50年后,其作品一经出版就带来了声望,从而使很多人模仿他的作品,进而使文言小说再度流行起来2016-02-16 编辑:liekkas
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:蒲松龄-《夜小雨》英文译文
《夜小雨》是清代文学家蒲松龄创作的一首七绝短诗,抒发了作者萦心绕怀的愁思。开头两句,点名雨夜,顿入愁境。第三句则把抽象的愁思具体化,说雨声不似愁思那样难断,正面说雨声,其实意落反面,侧写了愁思比雨声细密绵长,这比直接描写更富有表现力,使愁思具体可感,更深刻生动,此所谓“诗有正写不出,须用反击始透者”。结语余音袅袅,回味不尽。诗缘情而发,直抒胸臆,不务雕饰,不尚典丽,其朴实自然的风格,在当时是别..2022-04-24 编辑:Villa