-
[经济学人财经系列] 经济学人:关于利息:低利率意味着不公平(2)
That was bad news for thrifty seafarers.对于勤俭的船员来说,这属于坏消息。2018-06-26 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:自由交流:"城市拥堵"造成巨大经济损失(1)
Driverless cars will not save cities from either traffic or infrastructure expense.无人车不会将城市从滚滚的车流和基础设施耗费钱财中拯救出来。2018-06-15 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:自由交流:"城市拥堵"造成巨大经济损失(2)
Each new arrival enhances a city’s magic but also adds to congestion.每一位新成员提高了城市的魔力,但是也增加了拥堵。2018-06-16 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:自由交流:"无人驾驶"带来巨大商机(1)
But reductions in traffic will make living in currently congested areas more attractive and hence morepopulous.但是,交通拥堵的缓解将使现有拥堵的区域更有吸引力,因此人口会更加密集。2018-06-17 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:自由交流:"无人驾驶"带来巨大商机(2)
Luckily, history also suggests a solution: mass transit.幸运的是,历史也给出了一个解决办法:公共交通。2018-06-18 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:股市震荡:投资者们受一重击(1)
Every good horror-film director knows the secret of the “jump scare”.每位优秀的恐怖片导演都深谙“猛地吓人一跳”之道。2018-06-21 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:关于投资:利用现有资产孵化其他资产(1)
In Gesell's story, unlike Fisher's, storing wealth requires considerable effort and ingenuity.在格塞尔的故事中,不同于费雪的是,储存财富需要巨大的努力和心灵手巧。2018-07-04 编辑:clover
-
[经济学人财经系列] 经济学人:关于投资:利用现有资产孵化其他资产(2)
In Japan, too, borrowers are scarce.在日本,借钱的人也是几乎没有。2018-07-05 编辑:clover
-
[经济学人商业系列] 经济学人:非洲商业 让非洲发展起来(上)
非洲的中产阶级正在快速成长,一项数据显示其人数可达3.5亿,商界人士一想到这些人是他们未来的销售对象便垂涎三尺。2016-04-29 编辑:mike
-
[经济学人财经系列] 经济学人:德国实施割礼 须征求孩子意见
一对穆斯林的父母想让他们四岁的儿子接受割礼,他们找来了一位穆斯林医生做手术。2016-07-07 编辑:clover