-
[口语怎么说-生活篇] 这句话英文怎么说(生活篇) 第572期:祸不单行
It never rains, but it pours. 祸不单行!2014-10-20 编辑:wendy
-
[瞬间秒杀听力] 瞬间秒杀听力(MP3+文本) 第337期:糟糕的一天
今天早上起床时,我就有一种奇怪的感觉,2019-02-02 编辑:villa
-
[愉悦口语] 愉悦口语(MP3+文本):第880期 祸不单行英文怎么说
I lost my purse and I was late. When it rains, it pours. 我丢了钱包,还迟到了,真是祸不单行。2019-05-29 编辑:aimee
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):四月雨带来五月花
“When it rains, it pours(祸不单行)”是另一个很受欢迎的表达。这句话的意思是当一件坏事发生时,许多其他坏事也会跟着一起来。现在没有任何科学依据证明这种说法。也许只是当你遇到这些事情的时候,会感觉是那样。2019-08-30 编辑:liekkas
-
[VOA慢速-词汇掌故] VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):生活总是有希望的
如果你给这个短语加上个单词,那它的意思就大大改变了。如果“我活在乌云之下(living under a dark cloud)”,那这句话的意思是我总是很沮丧,很悲观。我们可以更这样说:“生活在忧郁的阴影里”或者“活在贫困的阴影下”。所以,你看,人们可以活在各种不同的阴影之下。2020-05-27 编辑:liekkas