-
[文学翻译] 文学作品翻译:陈黎-《阴影的河流》英译
每日,从我们的茶杯流过 一条阴影的河流2015-06-08 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:陈黎-《春夜听冬之旅》英译
这世界老了,负载如许沉重的爱与虚无;你歌声里的狮子也老了,犹然眷恋地斜倚在童年的菩提树下,不肯轻易入眠。2016-08-04 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:陈黎-《岛屿边缘》英译
在缩尺一比四千万的世界地图上 我们的岛是一粒不完整的黄钮扣2016-08-05 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:陈黎-《秋歌》英译
当亲爱的神用突然的死 测验我们对世界的忠贞 我们正坐在夏天与秋天尾巴结成的秋千 企图荡过一堵倾斜了的经验的墙 向迎面而来的风借一只别针2016-08-08 编辑:max
-
[文学翻译] 文学作品翻译:陈黎-《蝴蝶风》英译
“南半球蝴蝶一万只翅膀的拍动,造成北回归线附近被爱追逐又背弃爱的女子,夏日午梦的台风……”2016-08-09 编辑:max