-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第1期:气氛陡转直下
Yes, I am still sick. Yes, I'm going to work on a Saturday.是的,我还病着呢。是的,我周六还得上班。No, this is not wine. It is DayQuil. With a little bit of last night's wine.这不是酒,这是感冒药。掺了点昨晚的酒。2015-08-28 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第2期:不要再催了
What I thought were allergies started the cold that brought the whole family down!我还以为自己是过敏,结果却导致了全家人挨个病倒了。2015-08-31 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第3期:特别观影会
Ay. Don't pay attention to Jay, papi. You're gonna be great. You're my perfect little angel boy.别理杰,宝贝。你会表现出色的。你是我完美的小天使。2015-09-01 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第4期:打给爸爸
Even simpler this time - kick the ball with your foot.这次更简单了,用你的脚踢球。2015-09-02 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第5期:恢复本性
Easy! And we are laughing. Bigger.超简单!笑起来吧。再大一点。Like when I do Yoda walking into a spider web. Nailed it!想像我学尤达走进蜘蛛网的样子。就是这个!2015-09-06 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第6期:道歉
Damn it, I've got a point.该死,我说得太有道理了。How does someone so smart sneeze on so many things?这么聪明一个人怎么会打那么多喷嚏呢?2015-09-07 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第10期:外出住宿一团糟
Not so bad.不错嘛。Better than look from outside.比外面看起来好。Drop the cool girl acts. It's perfect.别装酷了闺女。多完美的房间。2015-09-22 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第9期:特别观影会
Ay, Manny, I'm so sorry.曼尼,我真的很抱歉。You could never let me down, because you're my per...你永远不会让我失望的,因为你是我的完美...2015-09-21 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第8期:浓重的火药味
That is what I'm doing, isn't it?我就是这样的,是不是?Jay does it all the time with Manny's football.杰在曼尼踢球这件事上一贯如此。2015-09-15 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第7期:家庭聚餐
Mitchell! She benched me.米奇尔!她让我坐冷板凳。No! You beat me again!不!你又赢了我!2015-09-14 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第13期:争吵
You happy, Claire? You're breaking up the family.你高兴了吧,克莱尔?你拆散了整个家庭。2015-10-08 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第14期:性感炸弹
If I am a little dismissive, it's only because of my harrowing backstory.如果我真的表现得很傲慢,只是因为我悲惨的身世。2015-10-09 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第15期:让人泄气的比赛
Young people have urges, which is only natural. I also have urges.年轻人有欲望很正常。我也有。2015-10-12 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第18期:儿子被甩了
Hello? Mitchell, we won! And I looked back, and you weren't there! Please don't be mad at me.喂?米奇尔,我们赢了!我回头看你不在了!请别生我的气。2015-10-21 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第16期:生命苦短
Hell of a way to ruin a nice hot dog.好好的热狗就这么给毁了。End of the third quarter, and we're all tied up.第三节结束,双方打成平手。2015-10-14 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第19期:寻求心理安慰
How many guys your age would kill to be used by a girl like Sam?你这个年纪,有多少男生愿意付出一切让萨姆利用?She picked you. She used you.她选了你。她利用了你。2015-10-28 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第21期:袜我时代
What's that? Some sort of sock dispenser?那是什么?袜子整理箱吗?2015-11-02 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第23期:卖房的伎俩
Hey, Dunphy.Dunphy,你好啊。Hey.嗨。Just checking out this tree.我就过来看看这棵树。2015-11-09 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第17期:爸爸的心愿
Do you know if Alex got my text?艾丽克斯收到我的信息了吗?Your swipecard wine.给你刷卡买的酒。Thank you.谢谢。2015-10-19 编辑:clover
-
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第22期:最棒的邻居
Not since I fell off the roof while they were delivering our trampoline have things come together so beautifully.这真是雪中送炭,水到渠成呢,事情办的非常顺利。2015-11-06 编辑:clover