-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第5期:猫可以打量国王吗?
A cat may look at a king.(误译)猫也可以打量国王。(正译)小人物也有权利。或者人人平等。(Even a purported inferior has certain privileges in the presence of a purported superior.)All's fair in2012-02-14 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第12期:可惜了一锅好鱼
It is a nice kettle of fish! I have a stomachache. (误译)这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。(正译)真糟糕,我胃痛了。a nice kettle of fish 口语,意为乱七八糟,非常混乱,一塌糊涂,处境困难,糟糕通顶。2012-03-08 编辑:rainbow
-
[翻译加油站] 翻译加油站 第76期:谈谈"话"字的英译
上课了,老师请大家安静下来"请(同学们)不要说话了",英语是"Stop talking, please!"英语里似乎只有"说"没有"话"。2012-12-06 编辑:Jasmine
-
[精美英文欣赏] 精美英文欣赏:Entrance Examinations-Talks-Education
熊猫快餐可以在购物大厦,超级市场,大学校园,和机场找到。他们提供快餐服务,那是中国式的,为了达到快速服务的概念,当顾客由柜台上多种食物中选择菜色的同时,餐馆工作人员就把食物入到餐具上,顾客选完了的时候,食物也就准备好了。2014-09-04 编辑:wendy