-
[考试动态] 中高口考前《翻译教程》上需要看的文章
中级口译: Unit 9.2.0 《中国的对外开放》 Unit 10.1.0 《中国是负责任的大国》 Unit 10.2.0 《中美经贸发展与中美关系》 Unit 11.2.0 《奥运经济:巨大的诱惑》 Unit 12.1.0 《亚太经济合作2008-10-20 编辑:qihui
-
[词汇辅导] “表里不一”的英文短语
英语里面有很多“表里不一”的短语,在翻译的过程中,如果“望文生义”,就会让人不知所云,有时甚至令人啼笑皆非。下面就有一组容易产生异义的英文短语及几个句子: carry the house 博得全场喝彩(不是“搬家”2008-10-20 编辑:qihui
-
[学习素材] 商务谈判中最常用30个句子
1、Would anyone like something to drink bdfore we begin? 在我们正式开始前,大家喝点什么吧? 2、We are ready. 我们准备好了. 3、I know I can count on you. 我知道我可以相信你。 42008-10-20 编辑:qihui
-
[词汇辅导] 英语报刊中常见名词
Ad/Advertisement 广告 Agony Column 答读者问专栏;私事广告专栏 Anecdote 趣闻轶事 Around Nation 国内新闻 Around The Country 国内新闻版 Around The World 国际新闻版 Backgrounding 新闻背2008-10-19 编辑:qihui
-
[学习素材] 温总理答记者问精彩语录
温总理答记者问精彩语录一个领导者应该把眼睛盯住前方,把握现在,思考未来。 As a leader, his eyes should be on the way ahead, his energy should be focused on the present at the same time he should be2008-10-19 编辑:qihui
-
[学习素材] 中译英(政治经济类)优秀句子选编
任何问题都要讲道理。不让中国加入WTO实在没有道理。 One should always be reasonable. It is indeed unreasonable to bar China from joining the WTO. 入世与否,对中国来说也是一个政治、面子、尊严问题。For C2008-10-19 编辑:qihui
-
[口译备考资料] 阿甘正传经典台词
1.His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.人生就像一盒巧克力,你永远2008-10-18 编辑:qihui
-
[学习素材] 介绍中国经济常用语句
口译笔译常用经济用语2008-10-17 编辑:qihui
-
[口译阅读辅导] 中级口译阅读复习要点
1. 全面掌握基本语法点,重点记住各个项目中的“偏,特,难”点; 2. 掌握常用习惯用法和词组; 3. 注意在阅读中培养语感,因为在语篇层次上培养的语感往往可以直接帮助答题; 4. 研究以往考试试题,适当2008-10-16 编辑:admin